Translation of "избежать" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "избежать" in a sentence and their polish translations:

Этого можно избежать.

To jest do uniknięcia.

Подозреваемый хотел избежать ареста.

Podejrzany chciał uniknąć aresztowania.

Я постарался избежать конфликта.

Próbowałem uniknąć konfliktu.

и чтобы избежать боли — голода.

albo unikamy bólu brzucha z głodu.

Я снова смог избежать смерти.

Znowu uniknąłem śmierci.

чтобы избежать самую жаркую часть дня.

żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Мы должны любой ценой избежать войны.

Musimy uniknąć wojny za wszelką cenę.

Грэйс удалось спрятаться и избежать этой резни.

Grace udało się ukryć i przeżyła napaść.

Каким образом мы можем избежать внимания ягуаров?

Jaki jest najlepszy sposób, by nie zwrócić uwagi jaguarów z dżungli?

В следующем году нам не избежать рецессии.

W przyszłym roku nie unikniemy recesji.

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

To ważna decyzja, bo może mi pomóc uniknąć hipotermii.

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

To ważna decyzja, bo może mi pomóc uniknąć hipotermii.

если вы призываете к цивилизованности, чтобы избежать спора

że jeśli mówisz o uprzejmości by uniknąć konfrontacji,

Если мы хотим помочь нашей молодёжи избежать ловушки перфекционизма,

Jeśli chcemy pomóc młodym ludziom wyrwać się z pułapki perfekcjonizmu,

На закате группа поднимается на деревья, чтобы избежать хищников.

O zmroku stado wspina się na drzewa, aby uniknąć ataku drapieżników.

Пончик не может избежать атаки, но он может бороться...

Pączek nie może uciec, ale może walczyć...

Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.

Aby zapobiegać porwanion, każdy bagaż ręczny jest dokładnie sprawdzany.

- Это поможет вам избежать множества проблем.
- Это избавит вас от множества проблем.
- Это поможет тебе избежать множества проблем.
- Это избавит тебя от множества проблем.

To zaoszczędzi ci sporo kłopotów.

Так вы сможете избежать самой жаркой части дня. Уже становится жарче,

żeby ominąć najgorętszą część dnia. Jest coraz cieplej

но нам надо избежать этих гор. Ведь там будет самая плохая погода.

ale lepiej ominąć te góry. Tam pogoda będzie gorsza.

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

Na pustyni należy wstać wcześnie, żeby ominąć najgorętszą część dnia.

Чтобы избежать повреждения или дискомфорта, убедитесь перед половым актом, что влагалище увлажнено.

Żeby uniknąć zranienia lub dyskomfortu, upewnij się że wagina jest nawilżona przed stosunkiem.

Он говорил о сексе в довольно деловой манере, пытаясь тем самым избежать разговоров о своих проблемах в интимной жизни.

Mówił o seksie w sposób raczej biznesowy, w ten sposób starając się unikać mówienia o swoich problemach z intymnością.

Специалист - это тот, кто знает некоторые из наихудших ошибок, которые можно допустить в своей области, и каким образом их избежать.

Ekspert to ktoś, kto zna kilka najgorszych błędów, które można popełnić i wie jak ich uniknąć.