Translation of "избежать" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "избежать" in a sentence and their italian translations:

Катастрофы удалось избежать.

- Una catastrofe è stata evitata.
- È stata evitata una catastrofe.

Этого нельзя избежать.

Questo non può essere evitato.

Этого можно избежать.

- Si può evitarlo.
- Si può evitarla.
- Lo si può evitare.
- La si può evitare.

- Надо любой ценой избежать войны.
- Войны необходимо избежать любой ценой.

La guerra va evitata a qualsiasi costo.

Полиция хотела избежать кровопролития.

La polizia voleva evitare un bagno di sangue.

Как избежать опасностей интернета?

Come puoi evitare i pericoli di Internet?

и чтобы избежать боли — голода.

o evitare il dolore, come quello causato dalla fame.

получат шанс избежать ужасных катастроф.

avranno una possibilità di evitare le più grandi catastrofi.

Войны необходимо избежать любой ценой.

La guerra dev'essere evitata ad ogni costo.

- Это неизбежно.
- Этого нельзя избежать.

Non è evitabile.

Этой ошибки можно было избежать.

Era un errore evitabile.

Этого можно бы было избежать.

- Questo era evitabile.
- Ciò era evitabile.

Я хотел избежать этой проблемы.

- Volevo evitare questo problema.
- Io volevo evitare questo problema.

Надеюсь, мы можем этого избежать.

Spero che possiamo evitare questo.

чтобы избежать самую жаркую часть дня.

per evitare le ore più calde.

По чистой случайности удалось избежать катастрофы.

Per puro caso è stata evitata una catastrofe.

Мы должны любой ценой избежать войны.

Dobbiamo evitare la guerra ad ogni costo.

Каким образом мы можем избежать внимания ягуаров?

Qual è il modo migliore per evitare di farci notare dai giaguari della giungla?

Мы должны сделать всё, чтобы избежать конфликта.

- Dobbiamo evitare un conflitto per quanto possibile.
- Noi dobbiamo evitare un conflitto per quanto possibile.

В следующий раз я постараюсь избежать ошибок.

La prossima volta cercherò di non fare errori.

На этот раз нам не избежать наказания.

Questa volta non eviteremo la punizione.

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

È una decisione importante, che può aiutarmi a evitare l'ipotermia.

Это важное решение, которое поможет мне избежать гипотермии.

È una decisione importante che può aiutarmi a evitare l'ipotermia.

если вы призываете к цивилизованности, чтобы избежать спора

se si parlerà di civiltà come un modo per evitare una discussione,

Мы должны избежать этих последствий от рыбной ловли

Dobbiamo anticipare l'impatto della pesca

Мы поехали просёлочной дорогой, чтобы избежать интенсивного движения.

- Abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il traffico pesante.
- Noi abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il traffico pesante.
- Abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il pesante traffico.
- Noi abbiamo imboccato una strada secondaria per evitare il pesante traffico.

Если мы хотим помочь нашей молодёжи избежать ловушки перфекционизма,

Se vogliamo aiutare i giovani a fuggire dalla trappola del perfezionismo,

На закате группа поднимается на деревья, чтобы избежать хищников.

Al tramonto il branco sale in cima agli alberi, per evitare i predatori.

Пончик не может избежать атаки, но он может бороться...

Il corallo non può scappare, ma può contrattaccare...

Будем надеяться, что мы сможем избежать этой проблемы в будущем.

Speriamo di poter evitare questo problema in futuro.

- Это поможет вам избежать множества проблем.
- Это избавит вас от множества проблем.
- Это поможет тебе избежать множества проблем.
- Это избавит тебя от множества проблем.

Questo ti risparmierà un sacco di problemi.

Так вы сможете избежать самой жаркой части дня. Уже становится жарче,

Così si evitano le ore più calde. Sta già facendo caldo

Если бы он знал эти факты, аварии можно было бы избежать.

Se lui avesse conosciuto questi fatti, l'incidente sarebbe stato evitato.

но нам надо избежать этих гор. Ведь там будет самая плохая погода.

ma è preferibile evitarli perché là il tempo peggiorerà.

В пустыне очень важно рано вставать, чтобы избежать самую жаркую часть дня.

Nel deserto è importante alzarsi presto per evitare le ore più calde.

- Я стараюсь избегать его.
- Я стараюсь не встречаться с ним.
- Я пытаюсь избежать встречи с ним.

- Sto provando a evitarlo.
- Sto cercando di evitarlo.

Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.

Quando afferma di desiderare la vita eterna, in realtà l'uomo solo vuole evitare una morte prematura, violenta o raccapricciante.

- Мы не должны делать ошибку, представляя Африку как монолитное целое.
- Мы должны избежать ошибочного представления об Африке как о монолитно целом.
- Нам стоит избегать ошибочного представления об Африке как о неделимом целом.

Non dobbiamo fare l’errore di immaginare l’Africa come un tutt’uno monolitico.