Translation of "Съешь" in French

0.010 sec.

Examples of using "Съешь" in a sentence and their french translations:

- Съешь это.
- Съешь его.

Mange-le.

Съешь это.

- Mangez ça.
- Mange ça.
- Mange-le.

Съешь меня.

Mangez-moi.

- Съешь это.
- Съешь его.
- Съешьте его.
- Съешь её.
- Съешьте её.
- Съешьте это.

- Mangez-le.
- Mange-le.

Съешь что-нибудь.

- Prends quelque chose à manger.
- Prenez quelque chose à manger.

Ты съешь апельсин.

Tu mangeras une orange.

Ты съешь яблоко.

Tu mangeras une pomme.

Иди съешь банан.

Viens manger une banane!

Съешь весь свой шпинат.

Mange tous tes épinards.

Спаси человека. Съешь каннибала.

Sauve un être humain. Mange un cannibale.

- Съешь круассан.
- Съешьте круассан.

- Prends un croissant !
- Prenez un croissant !

Ты съешь свои бананы.

- Tu mangeras tes bananes.
- Vous mangerez vos bananes.

Ты съешь мой апельсин.

Tu mangeras mon orange.

Если съешь это, умрёшь.

Si tu manges ça, tu vas mourir.

Съешь тело и отбрось головку.

On prend le corps, on vire la tête.

Съешь тело  и выбрось головку.

On prend le corps, on vire la tête.

Возьми книжку и съешь её.

Tiens le petit livre, et mange-le.

- Съешь кусок торта.
- Поешь немного торта.

Prend un peu de ce gâteau.

- Ты съешь яблоко.
- Вы съедите яблоко.

Tu mangeras une pomme.

- Ешь свой бутерброд.
- Съешь свой бутерброд.

Mange ta tartine beurrée.

- Если съешь это, умрёшь.
- Съев это, умрёшь.

- Si vous mangez ça, vous allez mourir.
- Si tu manges ça, tu vas mourir.

- Поешь ветчины.
- Поешьте ветчины.
- Съешь ветчины.
- Съешьте ветчины.

- Prends du jambon.
- Prenez du jambon.

- Ты съешь мои груши.
- Вы съедите мои груши.

Vous mangerez mes poires.

У тебя живот заболит, если ты всё это съешь.

Tu vas avoir mal au ventre, si tu manges tout ça.

- Ты правда собираешься всё съесть?
- Ты что, правда всё съешь?

Vas-tu vraiment tout manger ?

- Съешь что-нибудь.
- Съешьте что-нибудь.
- Поешьте чего-нибудь.
- Поешь чего-нибудь.

- Mange quelque chose !
- Mangez quelque chose !

- Возьми мой кусок торта, если хочешь.
- Съешь мой кусок торта, если хочешь.

Prends ma part de gâteau si tu veux.

- Если поскорее не съесть мороженое, то оно растает.
- Если не съешь мороженое поскорее — растает!

Ta glace va fondre si tu te dépêches pas de la manger.

- Пожалуйста, съешьте что-нибудь.
- Съешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешь чего-нибудь, пожалуйста.
- Поешьте чего-нибудь, пожалуйста.

Mangez quelque chose, je vous en prie.

- У тебя живот заболит, если ты столько съешь.
- У тебя живот будет болеть, если будешь столько есть.

Ton ventre va te faire mal si tu manges autant.

- Съешь же ещё этих мягких французских булок, да выпей чаю.
- Быстрая коричневая лиса перепрыгивает через ленивую собаку.
- В чащах юга жил бы цитрус? Да, но фальшивый экземпляр!

Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume.

- Нельзя и рыбку съесть, и косточкой не подавиться.
- Нельзя съесть свой пирог и в тоже время сохранить его.
- Один пирог два раза не съешь.
- Нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести.

On ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre.