Translation of "Ешь" in French

0.007 sec.

Examples of using "Ешь" in a sentence and their french translations:

- Ешь!
- Ешьте!
- Ешь.

Mange.

- Ешь помедленнее.
- Ешь медленнее!

Mange plus lentement !

- Ешь хлеб!
- Ешь хлеб.

Mange le pain !

Ешь!

- Mangez-le !
- Mange-la !

- Ешь, пока горячее.
- Ешь, пока тёплое.

Mange-le tant que c'est encore chaud.

- Ешь, а то остынет.
- Ешь. Остынет.

Mange, ça va refroidir.

Ешь всё.

Mange tout.

Ешь фрукты!

Mange des fruits !

Ешь медленно.

Mange lentement.

Ешь хорошенько.

Mange bien.

- Ешь!
- Ешьте!

- Mange !
- Mangez !
- Mange !

Ешь помедленнее.

Mange plus lentement !

Ты ешь.

- Tu es en train de manger.
- Tu manges.

Ешь завтрак.

Prends ton petit-déjeuner !

Ешь горошек.

Mange tes petits pois.

Ешь суп.

Mange ta soupe !

Ешь не только рыбу. Мясо тоже ешь.

Ne mange pas que du poisson. Mange aussi de la viande.

- Ты сказал, что ешь.
- Ты сказала, что ешь.

Tu m'as dit que tu étais en train de manger.

- Что ты обычно ешь?
- Ты что обычно ешь?

Tu manges quel genre de choses, d’habitude ?

Ешь сколько хочешь.

Mange autant que tu veux.

Ешь что хочешь.

- Mange ce qui te plaît.
- Mange ce qui te chante.
- Mange ce que tu veux.

Ешь много овощей.

- Mangez beaucoup de légumes.
- Mange beaucoup de légumes.

Ешь и пей.

Mange et bois.

Ешь не спеша.

Mange tes repas lentement.

Ты ешь еду.

Tu manges de la nourriture.

Ты ешь мясо?

Manges-tu de la viande ?

Ты ешь рыбу?

- Manges-tu du poisson ?
- Mangez-vous du poisson ?
- Est-ce que tu manges du poisson?

Ешь, пока тёплое.

- Mange-le tant que c'est encore chaud.
- Mange tant que c'est chaud.

Ешь свой бигмак.

Mange ton Big Mac.

Ты ещё ешь.

Tu manges encore.

Ты это ешь?

Manges-tu cela ?

Ты ешь помидоры.

- Tu manges des tomates.
- Vous mangez des tomates.

Ешь какой нравится.

Mangez celui qui vous plaît.

Ешь свой суп!

Mange ta soupe !

Что ты ешь?

Que manges-tu ?

Ты много ешь?

Manges-tu beaucoup ?

Ешь где хочешь.

Mange où tu veux !

Ешь больше фруктов.

Mange plus de fruits.

Ешь, если голоден!

Si tu as faim, alors mange !

Ты не ешь.

- Tu ne manges pas.
- Tu n'es pas en train de manger.

Ты ешь мороженое.

Tu manges une glace.

Ешь больше овощей.

- Mangez plus de légumes.
- Mange plus de légumes.

- Хватит размусоливать, ешь как следует.
- Хватит мусолить, ешь нормально.

Arrête de traînasser et mange bien.

- Не нравится - не ешь.
- Если не нравится, не ешь.

Si tu ne l'aimes pas, ne le mange pas.

- Не ешь этого.
- Не ешь это.
- Не ешьте это.

Ne mange pas ça !

- Какой хлеб ты ешь?
- Что за хлеб ты ешь?

Quel pain tu manges ?

- Ешь свой суп, пока он горячий.
- Ешь свой суп, пока горячий.
- Ешь суп, пока горячий.

- Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.
- Bois ta soupe tant qu'elle est chaude.

- Ешь не спеша.
- Ешь медленно.
- Ешьте медленно.
- Ешьте не спеша.

Mange lentement.

иди и ешь оттуда

venez manger à partir de là

Не ешь как свинья.

- Ne mange pas comme un porc.
- Ne mange pas comme un cochon !

- Ешь всё.
- Ешьте всё.

- Mange tout.
- Mangez tout.

Ешь свой суп, Джон!

Jean, mange ta soupe !

- Ешьте фрукты!
- Ешь фрукты!

Mange des fruits !

- Ешьте хлеб!
- Ешь хлеб!

Mangez le pain !

- Ешь лапшу.
- Ешьте лапшу.

- Mangez des nouilles.
- Mange des nouilles.
- Mangez des pâtes.
- Mange des pâtes.

Ты ешь в классе?

Manges-tu dans la salle de classe ?

- Ты ешь.
- Вы едите.

Tu manges.

Прожёвывай получше, когда ешь.

Mâche plus avant d’avaler.

- Ешь помедленнее.
- Ешьте помедленнее.

Mange plus lentement !

Ешь, а то остынет.

Mange, ça va refroidir.

Ты ничего не ешь.

Tu ne manges rien.

Ешь счастливо, спи счастливо.

- Repas heureux, sommeil heureux.
- Mange heureux, dors heureux.

С кем ты ешь?

Avec qui tu manges ?

Ты почему не ешь?

- Pourquoi tu manges rien ?
- Pourquoi vous mangez rien ?

Что ты сейчас ешь?

- Que manges-tu maintenant ?
- Que mangez-vous maintenant ?

Ты часто ешь рыбу?

Manges-tu souvent du poisson ?

Не ешь этот абрикос!

Ne mange pas cet abricot !

Не ешь слишком много.

Ne mange pas trop.

Ты ешь свой хлеб.

Tu manges ton pain.

- Ешь суп.
- Ешьте суп.

- Mangez de la soupe.
- Mange de la soupe.

- Ешь фрукты.
- Ешьте фрукты.

- Mange des fruits.
- Mangez des fruits.

- Ешь овощи.
- Ешьте овощи.

- Mangez des légumes.
- Mange des légumes.

- Ешь мясо.
- Ешьте мясо.

- Mangez de la viande.
- Mange de la viande.

- Ешь горошек.
- Ешьте горошек.

- Mange tes petits pois.
- Mangez vos petits pois.

Не ешь всякую гадость.

Ne mange pas de cochonneries.

Ты ешь ванильное мороженое.

Tu manges une glace à la vanille.

Работай быстро, ешь медленно!

Travaille vite, mange doucement.

Не ешь без меня.

Ne mange pas sans moi !

- Ешь свой суп, пока он горячий.
- Ешь свой суп, пока горячий.

Mange ta soupe pendant qu'elle est chaude.