Translation of "тут" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "тут" in a sentence and their dutch translations:

Тут волк!

Een wolf.

- Здесь?
- Тут?

Hier?

Я тут.

Hier ben ik.

Тут безопасно.

Het is veilig hier.

Мы тут.

We zijn hier.

Тут воняет.

Het stinkt hier.

- Сюда?
- Тут?

Daar?

Холодно тут.

Het is koud hier.

Он тут.

Hij is hier.

- Тут внутри очень шумно.
- Тут слишком шумно.

Het is te lawaaierig hier.

- У нас тут снег.
- Тут снег идёт.

Het sneeuwt hier.

- Да, тут ты прав.
- Да, тут ты права.
- Да, тут вы правы.

Ja, daar hebt u gelijk in.

- Тут есть поблизости Макдональдс?
- Тут поблизости есть Макдональдс?

Is er hier een McDonald's in de buurt?

- Остановись здесь.
- Остановись тут.
- Остановитесь здесь.
- Остановитесь тут.

Stop hier.

- Начинай здесь.
- Начинайте здесь.
- Начинай тут.
- Начинайте тут.

Begin hier.

- У нас тут солнце.
- У нас тут солнечно.

Hier schijnt de zon.

Тут становится вязко.

Vrij moerassig, hier.

Тут огромный обрыв.

Een enorme afgrond.

Тут и теплее.

En daar is het ook warmer.

Тут становится тесновато.

Dit wordt krap.

И тут вдруг…

En opeens...

И тут — бах!

En dan, bam.

Тут живут драконы.

Hier zijn draken.

Я тут живу.

Ik woon hier.

Тут есть драконы.

Hier zijn draken.

Где тут булочная?

- Waar is de bakker?
- Waar is de bakkerij?

Твоя обувь тут.

- Uw schoenen zijn hier.
- Zijn schoenen zijn hier.
- Uw schoenen staan hier.
- Zijn schoenen staan hier.
- Haar schoenen staan hier.

Я тут ненадолго.

Ik blijf hier niet lang.

Джека тут нет.

- Jack is niet hier.
- Jack is hier niet.

Тут можно курить.

- Je mag hier roken.
- Jullie mogen hier roken.
- U mag hier roken.
- Hier kan je roken.
- Hier mag je roken.

Ты тут главный?

Wie is hier de baas?

Тут есть вода?

Is er daar water?

Тут слишком шумно.

Het is te lawaaierig hier.

Тут дело нечисто!

- Daar is iets aan de hand!
- Er is iets aan de hand!
- Er klopt iets niet!

Жарко тут, да?

Het is hier warm, nietwaar?

Подождите тут, пожалуйста.

Wacht hier alstublieft.

Нам тут скучно.

We vervelen ons hier.

Тут очень шумно.

Er is hier veel lawaai.

- Что тут случилось?
- Что здесь произошло?
- Что тут произошло?

Wat is hier gebeurd?

- Покажи ему, кто тут главный!
- Покажите ему, кто тут главный!

Laat hem zien wie de baas is!

- Тут Вы тоже абсолютно правы.
- Тут Вы тоже совершенно правы.

Daar heeft u ook volkomen gelijk in..

- Останься тут и помоги мне.
- Останьтесь тут и помогите мне.

Blijf hier en help me!

- Тебе сообщение.
- Тут для тебя сообщение.
- Тут для вас сообщение.

Hier is een bericht voor jou.

- Покажи ему, кто тут главный!
- Покажи ей, кто тут главный!

Laat hem zien wie de baas is!

- Что это ты тут готовишь?
- Что это ты тут варишь?

Wat ben je daar aan het koken?

- Здесь драконы.
- Тут драконы.
- Тут водятся драконы.
- Здесь водятся драконы.

Hier zijn draken.

И тут я задумалась:

Dus vroeg ik me af:

Она закреплена вот тут,

Ik heb hem hier vastgezet.

тут оно только начинается.

Dan begint het juist.

Тут показывают индийские фильмы,

Bollywood films worden getoond,

И тут она превращается

En dan verandert ze...

И тут начинается бегство.

Ze is weg.

И тут я вижу,

En dan zie ik haar...

Жизнь тут очень тяжелая.

Het leven is zwaar hier, en zelfs nu

- Тут больно.
- Здесь болит.

- Hier doet het pijn.
- Het doet hier pijn.

Тут есть поблизости Макдональдс?

Is er hier een McDonald's in de buurt?

Я тут, хочешь поболтать?

- Ik ben er, wil je praten?
- Ik ben er. Wil je chatten?

Сколько народу тут работает?

Hoeveel mensen werken hier?

Тут никто не сидит.

Niemand zit hier.

Алло? Ты ещё тут?

- Hallo, ben je er nog?
- Hallo? Ben je er nog?
- Hallo? Bent u er nog?

Да, тут Вы правы.

Ja, daar hebt u gelijk in.

- Он здесь.
- Он тут.

Hij is hier!

Предлагаю поставить тут запятую.

- Ik stel voor hier een komma te plaatsen.
- Ik stel voor om hier een komma te plaatsen.

- Я здесь.
- Я тут.

Ik ben hier.

Нам тут нужна помощь.

We hebben hulp nodig hier.

Тут было 8 камушков.

- Er waren daar acht kiezelstenen.
- Er waren daar acht kiezels.

Я тут с понедельника.

Ik ben hier sinds maandag.

Удивительно встретить тебя тут.

Ik ben verrast je hier tegen te komen.

Мы все тут канадцы.

We zijn allemaal Canadezen hier.

Работа тут довольно простая.

Het werk hier is vrij eenvoudig.

- Она здесь.
- Она тут.

Ze is hier.

Почему тут так холодно?

Waarom is het hier binnen zo koud?

Что у нас тут?

Wat hebben we hier?

- Мы здесь.
- Мы тут.

We zijn hier.

- Они здесь!
- Они тут!

Hier zijn ze!

Что тут можно сказать?

Wat kan men ervan zeggen?

Моя квартира тут недалеко.

Mijn appartement is hier niet ver vandaan.

Тут как в свинарнике.

- Het lijkt hier een augiasstal.
- Het lijkt hier wel een zwijnenstal.
- Het lijkt hier wel een huishouden van Jan Steen.

Тут хорошо и прохладно.

Het is hier lekker koel.

Смотрите, тут водятся воры.

Pas op voor dieven in deze omgeving.

Никогда тут не играй.

Speel hier nooit.

Тут есть кто-нибудь?

Is daar iemand?