Translation of "выбор" in French

0.012 sec.

Examples of using "выбор" in a sentence and their french translations:

- Сделай выбор.
- Сделайте выбор.

- Fais un choix !
- Faites un choix !

- Выбор непростой.
- Выбор сложный.

Le choix est difficile.

- Выбор за тобой.
- Выбор за вами.

- C'est ton choix.
- Le choix t'appartient.

- Это твой выбор.
- Это ваш выбор.

- C'est ton choix.
- C'est votre choix.

- Выбор есть всегда.
- Выбор всегда есть.

On a toujours le choix.

Ваш выбор.

Vous décidez.

Отличный выбор.

C'était un bon choix.

Сделай выбор.

Fais un choix !

Хороший выбор.

C'est un bon choix.

Интересный выбор.

C'est un choix intéressant.

Хороший выбор!

Bon choix !

Выбор сложный.

Le choix est difficile.

- Я свой выбор сделал.
- Я свой выбор сделала.
- Я сделала свой выбор.
- Я сделал свой выбор.

J'ai fait mon choix.

- Счастье — личный выбор.
- Быть счастливым — личный выбор.

Le bonheur est un choix.

- Свой выбор подтверждаю.
- Я подтверждаю свой выбор.

Je confirme ma sélection.

- Выбери что-нибудь.
- Делай свой выбор.
- Сделайте свой выбор.
- Сделай свой выбор.

- Fais ton choix.
- Faites votre choix.

- Ты сделал свой выбор.
- Ты сделала свой выбор.
- Вы сделали свой выбор.

Vous avez fait votre choix.

- Выбор всегда есть.
- У тебя всегда есть выбор.
- У вас всегда есть выбор.

Tu as toujours le choix.

- Я предлагаю вам выбор.
- Я предлагаю тебе выбор.

- Je t'offre un choix.
- Je vous offre un choix.

- У тебя есть выбор.
- У вас есть выбор.

Tu as un choix.

- Тебе нужно сделать выбор.
- Тебе надо сделать выбор.

- Vous avez un choix à faire.
- Tu as un choix à faire.

- У тебя есть выбор?
- У вас есть выбор?

- Avez-vous le choix ?
- Est-ce que tu as le choix ?

- Том сделал свой выбор.
- Том свой выбор сделал.

Tom a fait son choix.

- Это был твой выбор.
- Это был ваш выбор.

- C'était ton choix.
- C'était votre choix.
- Ce fut votre choix.
- Ce fut ton choix.

- У тебя был выбор.
- У вас был выбор.

- Tu avais le choix.
- Vous aviez le choix.

- Это был его выбор.
- Это был её выбор.

C'était son choix.

Это твой выбор.

- C'est ton choix.
- C’est ton choix.

Это отличный выбор.

C'est une excellent choix.

Выбор - дело вкуса.

Le choix est affaire de goût.

Это мудрый выбор.

C'est un choix sage.

Это их выбор.

C'est leur choix.

Это мой выбор.

Je choisis ceci.

Думаю, выбор очевиден.

- Je crois que le choix est évident.
- Je pense que le choix est clair.

Ты сделал выбор?

- Tu as choisi ?
- Est-ce que tu as fait ton choix ?

Вы сделали выбор?

Est-ce que vous avez fait votre choix ?

Ваш выбор окончательный.

Votre choix est irrévocable.

- У меня есть выбор?
- Разве у меня есть выбор?

Ai-je le choix ?

- У нас есть выбор?
- Разве у нас есть выбор?

Avons-nous le choix ?

- А у нас есть выбор?
- И какой у нас выбор?

- Quel choix avons-nous ?
- De quel choix disposons-nous ?

- Думаю, вы сделали неправильный выбор.
- Думаю, ты сделал неправильный выбор.

Je pense que vous avez fait le mauvais choix.

- Это был твой собственный выбор.
- Это был Ваш собственный выбор.

- C'était ton choix.
- C'était votre choix.
- Ce fut votre choix.
- Ce fut ton choix.

- У нас большой выбор книг.
- У нас широкий выбор книг.

Nous avons un large choix de livres.

Мой выбор — любить тебя,

je choisis de t'aimer

законы экономики — это выбор.

les lois de l'économie sont un choix.

где выбор за тобой.

où vous prenez les décisions.

Помните, это ваш выбор.

N'oubliez pas : c'est votre choix.

Наверное, это хороший выбор.

Sage décision.

Это был мой выбор.

C'était en fait un choix.

Запомните, это ваш выбор.

N'oubliez pas : vous décidez.

Покажи пальцем свой выбор.

Montre ton choix du doigt.

Они сделали правильный выбор.

- Ils firent le bon choix.
- Ils ont fait le bon choix.
- Elles ont fait le bon choix.
- Elles firent le bon choix.

Я поддержал выбор комиссии.

J'ai soutenu le choix de la commission.

У тебя есть выбор?

- As-tu le choix ?
- Est-ce que tu as le choix ?

У вас есть выбор?

- Avez-vous le choix ?
- Avez-vous le choix ?

У меня был выбор?

Avais-je le choix ?

Это их единственный выбор.

C'est leur seul choix.

Мне пришлось сделать выбор.

- Il me fallut faire un choix.
- Il m'a fallu faire un choix.
- Il m'a fallu effectuer un choix.
- Il m'a fallu opérer un choix.

Вы сделали правильный выбор.

Vous avez fait le bon choix.

Том сделал мудрый выбор.

- Tom a fait un choix judicieux.
- Tom a choisi avec sagesse.
- Tom a fait un choix avisé.

У них был выбор.

- Ils avaient le choix.
- Elles avaient le choix.

Это был их выбор.

C'était leur choix.

Это был хороший выбор.

C'était un bon choix.

Это не мой выбор.

Ce n'est pas mon choix.

Я думаю, выбор ясен.

Je crois que le choix est évident.

Нам надо сделать выбор.

Nous devons faire un choix.

Это был твой выбор.

- Ce fut votre choix.
- Ce fut ton choix.

Мы должны сделать выбор.

Nous devons faire un choix.

Я предлагаю тебе выбор.

Je t'offre un choix.

Я свой выбор сделал.

J'ai fait mon choix.

Какой выбор ты делаешь?

Quel choix fais-tu ?

Какой выбор ты сделал?

Quel choix as-tu fait ?

Какой выбор ты сделаешь?

Quel choix feras-tu ?

Какой выбор он сделает?

Quel choix fera-t-il ?

Какой выбор она сделает?

Quel choix fera-t-elle ?

Это полностью твой выбор.

C'est à toi de choisir.

Это был наш выбор.

C'était notre choix.

- А у меня был другой выбор?
- Какой у меня ещё был выбор?

- De quel autre choix disposais-je ?
- Quel autre choix avais-je ?