Translation of "рассвета" in French

0.004 sec.

Examples of using "рассвета" in a sentence and their french translations:

- Я спал до рассвета.
- Я проспал до рассвета.

J'ai dormi jusqu'à l'aube.

Отныне до рассвета...

À partir de maintenant jusqu'à l'aurore,

Танцуем до рассвета!

Dansons jusqu'à l'aube !

Мы начали до рассвета.

Nous avons commencé avant le lever du jour.

Я вернусь до рассвета.

Je serai de retour avant l'aube.

- Роджер работает от рассвета до заката.
- Роджер работает с рассвета до заката.

Roger travaille du matin au soir.

И первый из многих до рассвета.

La première d'une longue série, jusqu'à l'aube.

Мы работаем с рассвета до заката.

Nous travaillons du lever au coucher du soleil.

Она сказала, что ей надо вернуться до рассвета.

Elle a dit qu'elle devait être de retour avant l'aube.

- Мы начали до рассвета.
- Мы начали до восхода солнца.

Nous avons commencé avant le lever du jour.

Мы оставим это на пару часов и проверим до рассвета.

On va la laisser quelques heures et on vérifiera avant l'aube.