Translation of "вернуться" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "вернуться" in a sentence and their dutch translations:

- Я должен вернуться в Бостон.
- Я должна вернуться в Бостон.

Ik moet terug naar Boston.

- Если хочешь, я могу вернуться.
- Если хотите, я могу вернуться.

Als je het wilt, kan ik terug komen.

- Я мечтаю к тебе вернуться.
- Я мечтаю вернуться к тебе.

Ik droom ervan om naar jou terug te keren.

- Если ты захочешь вернуться, я пойму.
- Если вы захотите вернуться, я пойму.

Als je terug wilt komen, zal ik het begrijpen.

- Когда вы собираетесь вернуться из Бостона?
- Когда ты собираешься вернуться из Бостона?

Wanneer kom je terug uit Boston?

Нужно вернуться в каменное убежище.

We moeten terug... ...en die stenen beschutting gebruiken.

Вернуться из тени в свет.

Om uit de schaduwen in het licht te komen.

Я хочу вернуться в Бостон.

Ik wil terug naar Boston gaan.

Дик пообещал вернуться до трёх.

Dick had beloofd voor 3 uur terug te zijn.

Мне нужно вернуться в Бостон.

Ik moet terug naar Boston.

Я мечтаю к тебе вернуться.

Ik droom ervan om naar jou terug te keren.

- Хотел бы я вернуться назад во времени.
- Хотела бы я вернуться назад во времени.
- Жаль, что я не могу вернуться в прошлое.

Ik wou dat ik terug in de tijd kon gaan.

Когда вы собираетесь вернуться из Бостона?

Wanneer kom je terug uit Boston?

- Мне надо вернуться.
- Мне надо назад.

Ik moet terug.

Тому надо бы вернуться в Бостон.

Tom zou terug naar Boston moeten komen.

Почему они хотят вернуться в Россию?

Waarom willen ze terugkeren naar Rusland?

позвольте мне вернуться к этой концептуальной метафоре:

wil ik graag refereren aan deze conceptuele metafoor:

Она должна вернуться и найти его... ...одна.

Ze moet terugkeren om hem te vinden... Alleen.

Лучший способ осуществить мечту - вернуться в реальность.

De beste manier om je dromen waar te maken, is wakker te worden.

но займет время, чтобы вернуться и набрать воды.

...maar het duurt even om terug te gaan om water te halen.

Том ушёл в парикмахерскую, но скоро должен вернуться.

Tom is naar de kapper gegaan maar hij zou spoedig moeten weer zijn.

Он покинул столицу Мексики, чтобы вернуться в Техас.

Hij verliet de Mexicaanse hoofdstad om terug te keren naar Texas.

Том говорит, что планирует вернуться в Бостон на Рождество.

Tom zegt dat hij van plan is om terug te gaan naar Boston voor Kerstmis.

А разве у палестинцев нет права вернуться в Палестину?

En hebben de Palestijnen geen recht op terugkeer naar Palestina?

«А как же девочка?» – «Ей придётся вернуться в приют».

"En het meisje?" "Zij zal terug naar het weeshuis moeten keren."

Может, нам вернуться назад и найти другие пути к цивилизации?

Moeten we teruggaan voor andere manieren... ...om de beschaving te vinden?

Так нам копать? Или вернуться и использовать воду, чтобы выманить его?

Moeten we graven? Of moeten we teruggaan voor water om 'm eruit te spoelen?

Нам стоит копать? Или вернуться за водой и попытаться вымыть его?

Moeten we graven? Of moeten we teruggaan voor water om 'm eruit te spoelen?

Меня постоянно просят подтвердить, что я не хотела бы вернуться к прошлому

Mensen willen me steeds horen zeggen dat ik het niet terug zou draaien,

если вы хотите вернуться туда и продолжить поиск обломков, жмите «пробовать снова».

...als je verder in die richting wilt om naar 't wrak te zoeken... ...kies 'Opnieuw proberen'.

Очень полезно вернуться домой и постараться прочитать как можно больше научных статей.

Het is nuttig om thuis... ...zo veel mogelijk wetenschappelijke artikelen te lezen.

Слетать и вернуться за одну ночь – невозможно. Они должны вылететь при свете дня.

Het is niet mogelijk om de rondreis binnen de donkere uren te maken... ...dus moeten ze het licht trotseren.

И я не могу вернуться назад по этим вертикальным стенам. Я оказался в западне.

En ik kan niet meer omhoog met deze verticale canyonwanden. Dit is nou rimrocked zijn.

- Мне нужно возвращаться.
- Мне нужно идти назад.
- Мне нужно идти обратно.
- Мне нужно вернуться.

- Ik moet terug.
- Ik moet teruggaan.

Сейчас я живу в Бостоне, США, но планирую вернуться в Японию в течение этого года.

Ik woon nu in Boston in Amerika, maar ik ben van plan dit jaar nog terug naar Japan te gaan.

Я бы хотел написать ещё сотни слов для Татоэбы, но я должен вернуться к моей работе.

Ik zou liefst van al honderden zinnen schrijven in Tatoeba, maar ik moet werken.

Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.

Maar het probleem is natuurlijk dat ze terug moet. Aan de andere kant pikt de haai haar geur weer op.

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».

Maar we zijn terug bij het vliegveld, dus we kunnen onze missie opnieuw starten. Als je terug de lucht in wilt, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

Если хотите вернуться на то место, где мы начали, и выбрали другой путь, чтобы найти обломки самолета, выберите «повтор эпизода».

Als je terug wilt naar het begin en een andere route... ...naar het wrak wilt nemen, kies dan 'Aflevering opnieuw afspelen'.

В общем понятно, что в будущем нас ожидают великие возможности. Но так же и ловушки. Задача состоит в том, чтобы обойти ловушки, не упустить возможности и вернуться домой до шести.

Samenvattend is duidelijk dat de toekomst grote kansen biedt. Het bevat ook valkuilen. De truc zal zijn de valkuilen te vermijden, de kansen te grijpen en om zes uur weer thuis te zijn.