Translation of "вернуться" in Finnish

0.005 sec.

Examples of using "вернуться" in a sentence and their finnish translations:

- Вам надо туда вернуться.
- Тебе надо туда вернуться.

Sinun pitäisi mennä takaisin sinne.

Том может вернуться.

Tom saattaa olla palannut.

- Я должен вернуться в Бостон.
- Мне надо вернуться в Бостон.

Minun on päästävä takaisin Bostoniin.

Я просто хочу вернуться.

- Minä haluan vain mennä takaisin.
- Minä vain haluan mennä takaisin.

Я хотел сюда вернуться.

Halusin palata tänne

- Том хочет вернуться на родину.
- Том хочет вернуться к себе на родину.

Tomi haluaa palata kotimaahansa.

Нужно вернуться в каменное убежище.

Meidän pitää palata ja käyttää kivisuojaa.

Вернуться из тени в свет.

Ne voivat palata varjoista päivänvaloon.

Ему не терпелось вернуться домой.

Hän syyhysi halusta palata kotiin.

Том хотел вернуться в Бостон.

Tom halusi palata Bostoniin.

Мы должны вернуться к работе.

- Meidän täytyy jatkaa töitä.
- Meidän täytyy palata sorvin ääreen.

- Тому пришлось вернуться в Бостон.
- Тому надо было вернуться в Бостон.
- Тому пришлось возвращаться в Бостон.
- Том должен был вернуться в Бостон.

Tomin oli mentävä takaisin Bostoniin.

Я хотел вернуться в твою деревню.

Halusin mennä takaisin kylääsi.

Она хотела вернуться домой, но заблудилась.

Hän halusi palata kotiin, mutta hän eksyi matkalla.

Ты должна вернуться домой к девяти.

- Sinun pitää tulla kotiin ennen yhdeksää.
- Sinun pitää tulla kotiin ennen kello yhdeksää.

Она должна вернуться и найти его... ...одна.

Emon on palattava etsimään sitä yksin.

Том не смог убедить Мэри вернуться домой.

Tom ei pystynyt vakuuttelemaan Maria tulemaan takaisin kotiin.

- Я хочу вернуться.
- Я хочу пойти назад.

Haluan mennä takaisin.

но займет время, чтобы вернуться и набрать воды.

Veden hakemiseen menee kuitenkin aikaa.

Я должен был вернуться домой на следующий день.

Minun pitää palata kotiin seuraavana päivänä.

- Как мне вернуться обратно?
- Как мне попасть обратно?

Miten minä pääsen takaisin?

- Каково это - вернуться домой?
- Каково это - снова быть дома?

Miltä tuntuu olla taas kotona?

Я должен вернуться к работе. Большое спасибо за сегодня.

Minun täytyy mennä takaisin töihin. Kiitos todella paljon tämänpäiväisestä.

Я знал, что Том может вернуться в любой момент.

Tiesin, että Tomi voisi palata minä hetkenä hyvänsä.

Может, нам вернуться назад и найти другие пути к цивилизации?

Palataanko takaisin etsimään muita reittejä sivilisaation pariin?

- Тому нужно возвращаться в Бостон.
- Тому нужно вернуться в Бостон.

Tomin täytyy mennä takaisin Bostoniin.

Так нам копать? Или вернуться и использовать воду, чтобы выманить его?

Kaivammeko sitä? Vai haenko vettä yrittääksemme huuhtoa sen ulos?

Нам стоит копать? Или вернуться за водой и попытаться вымыть его?

Kaivammeko sitä? Vai haenko vettä, ja yritän huuhtoa sen ulos?

если вы хотите вернуться туда и продолжить поиск обломков, жмите «пробовать снова».

Jos haluat palata tähän suuntaan ja jatkaa hylyn etsimistä, valitse "yritä uudelleen".

Очень полезно вернуться домой и постараться прочитать как можно больше научных статей.

Oli hyödyllistä palata kotiin - ja lukea monia tieteellisiä artikkeleita.

Слетать и вернуться за одну ночь – невозможно. Они должны вылететь при свете дня.

Matkaa ei ole mahdollista taittaa edestakaisin pimeinä tunteina, joten niiden on uskallettava valoon -

И я не могу вернуться назад по этим вертикальным стенам. Я оказался в западне.

En voi palata ylös pystysuoraa kalliota pitkin. Olen jumissa.

- Я знаю, что вам надо вернуться в Бостон.
- Я знаю, что тебе надо вернуться в Бостон.
- Я знаю, что вам надо возвращаться в Бостон.
- Я знаю, что тебе надо возвращаться в Бостон.

Tiedän että sinun on mentävä takaisin Bostoniin.

Но проблема в том, что ей придется вернуться в воду. По ту сторону акула снова взяла ее след.

Mutta sen oli pakko palata. Toisella puolella hai haistoi sen taas.

Но поскольку мы вернулись в аэропорт, можем начать нашу миссию заново. Если хотите вернуться в небо, выберите «повтор эпизода».

Mutta koska palasimme lentokentälle, voisimme aloittaa tehtävän alusta. Jos haluat takaisin ilmaan, valitse "toista jakso uudelleen".

Если хотите вернуться на то место, где мы начали, и выбрали другой путь, чтобы найти обломки самолета, выберите «повтор эпизода».

Jos haluat palata alkuun ja valita eri polun - hylyn löytämiseksi, valitse "toista jakso uudelleen".