Translation of "работает" in French

0.015 sec.

Examples of using "работает" in a sentence and their french translations:

- Это работает.
- Работает.

- Elle marche.
- Ça fonctionne.
- Ça marche.

Работает?

- Est-ce que ça marche ?
- Ça marche?

Работает.

- Elle marche.
- Il est en marche.

- Не работает.
- Это не работает.

Ceci ne fonctionne pas.

- Другой не работает.
- Другая не работает.

L'autre ne fonctionne pas.

- Телевизор не работает.
- Телик не работает.

- La télévision ne marche pas.
- La télé ne marche pas.

- Том постоянно работает.
- Том всегда работает.

- Tom travaille toujours.
- Tom travaille tout le temps.

- Старая система работает.
- Прежняя система работает.

L'ancien système fonctionne.

посмотреть, что работает, что не работает.

voir ce qui fonctionne, ce qui ne fonctionne pas.

Оно работает?

Est-ce qu'il marche ?

Том работает.

- Tom est en train de travailler.
- Tom travaille.

Это работает.

- Ça fonctionne.
- Ça marche.

Мама работает.

- Maman travaille.
- Maman est au boulot.

Папа работает.

- Papa travaille.
- Papa est au boulot.

Отец работает.

Le père travaille.

Вроде работает.

Ça a l'air de marcher.

Том работает?

- Est-ce que Tom travaille ?
- Tom travaille-t-il ?
- Tom travaille-t-il ?

Всё работает.

Tout fonctionne.

Женщина работает.

La femme travaille.

Клавиатура работает?

Est-ce que le clavier fonctionne ?

Работает хорошо.

- Ça fonctionne bien.
- Ça marche bien.

Он работает?

Travaille-t-il ?

Она работает.

Elle travaille.

Отопление работает?

Est-ce que le chauffage fonctionne ?

Это работает?

Est-ce qu'il marche ?

Он работает.

Il travaille.

Мальчик работает.

Le garçon est en train de travailler.

работает хорошо,

fonctionne bien,

Не работает.

Ne fonctionne pas

- По-моему, работает.
- По-моему, это работает.

Je pense que ça marche.

- Он работает дома.
- Он работает из дома.

Il travaille à domicile.

- Она работает дома.
- Она работает из дома.

Elle travaille à domicile.

- Мой папа весь день работает.
- Папа работает весь день.
- Папа весь день работает.

Mon papa travaille toute la journée.

- Это работает не так.
- Это не так работает.

- Ce n'est pas comme cela que cela fonctionne.
- Ce n'est pas comme cela qu'il fonctionne.
- Ce n'est pas comme cela qu'elle fonctionne.
- Ce n'est pas comme ça que ça marche.

- Том работает всю ночь.
- Том всю ночь работает.

Tom travaille toute la nuit.

- Он работает в ночное время.
- Он работает ночью.

- Il travaille de nuit.
- Il travaille la nuit.

- Как работает эта камера?
- Как этот фотоаппарат работает?

Comment marche cet appareil photo ?

- Водонагреватель работает на газу.
- Водонагреватель работает на газе.

Le chauffe-eau marche au gaz.

- Том с нами работает.
- Том работает с нами.

Tom travaille avec nous.

- Том слишком много работает.
- Том работает слишком много.

Thomas travaille trop.

- Где работает твой отец?
- Где работает ваш отец?

Où travaille votre père ?

- Он работает на заводе.
- Он работает на фабрике.

Il travaille dans une usine.

- Этот аппарат не работает.
- Этот прибор не работает.

Cet appareil ne fonctionne pas.

- Он работает переводчиком.
- Он работает в качестве переводчика.

Il travaille en tant que traducteur.

Теперь, как только ваша инфографика работает и работает,

Maintenant, une fois votre infographie est opérationnel

- Он так и не работает.
- Она так и не работает.
- Оно так и не работает.
- Так и не работает.

Ça ne fonctionne toujours pas.

здесь не работает.

ne fonctionne pas.

Он хорошо работает.

Il travaille bien.

Радио не работает.

La radio est cassée.

Звонок не работает.

- Les soufflets ne fonctionnent pas.
- La sonnette ne fonctionne pas.

Телевизор не работает.

- Le téléviseur ne marche pas.
- Le téléviseur ne fonctionne pas.

Музей сегодня работает?

Le musée est-il ouvert aujourd'hui ?

Машина работает круглосуточно.

La machine tourne en continu.

Телефон не работает.

- Ce téléphone ne remplit pas son rôle.
- Ce téléphone ne remplit pas sa tâche.

Кондиционер не работает.

- La climatisation est hors service.
- La climatisation ne fonctionne pas.

Он работает переводчиком.

- Il travaille comme traducteur.
- Il travaille en tant que traducteur.

Том работает вышибалой.

Tom travaille comme videur.

Проектор не работает.

Le projecteur ne fonctionne pas.

Мэри работает моделью.

Marie travaille comme modèle.

Как работает Интернет?

Comment fonctionne l'Internet ?

Старая система работает.

L'ancien système fonctionne.

Том работает медленно.

- Tom travaille lentement.
- Tom travaille à petits pas.

Это действительно работает.

Ça marche vraiment.

Ничего не работает.

- Rien ne fonctionne.
- Rien ne marche.

Она работает одна.

Elle travaille seule.

Телефон нормально работает?

Le téléphone fonctionne-t-il correctement ?

Обогреватель не работает.

Le chauffage ne fonctionne pas.

Двигатель не работает.

Le moteur ne fonctionne pas.

Отопление не работает.

Le chauffage ne fonctionne pas.

Это не работает!

- Ça ne fonctionne pas !
- Ça ne marche pas !

Лифт не работает.

- L'ascenseur est hors service.
- L'ascenseur ne fonctionne pas.

Он работает завтра?

- Il travaille demain ?
- Travaille-t-il demain ?

Она много работает.

Elle travaille beaucoup.

Банк сегодня работает?

La banque est ouverte aujourd'hui ?

Том работает дома.

Tom travaille à la maison.

Он завтра работает?

Il travaille demain ?

Что не работает?

- Qu'est-ce qui ne marche pas ?
- Qu'est-ce qui ne fonctionne pas ?

Она усердно работает.

Elle travaille dur.

Том много работает.

Tom travaille beaucoup.

Лантье не работает.

Lantier ne travaille pas.