Translation of "разделять" in French

0.044 sec.

Examples of using "разделять" in a sentence and their french translations:

Можно разделять или не разделять эти индуистские верования,

Qu'on adhère au non aux croyances hindoues,

Разделять чье-то пристрастие означает жить им полностью.

Partager sa passion, c’est la vivre pleinement.

Разделять чью-то страсть - это значит жить ею в полной мере.

Partager sa passion, c’est la vivre pleinement.

- Мы должны отделять политику от религии.
- Мы должны разделять политику и религию.

Nous devons séparer la politique de la religion.

Мы должны уметь разбираться в эмоциях, а не разделять их в зависимости от пола.

Nous pouvons voir les émotions en termes de compétences, et non plus de genres.

Вместо ненависти к другим нациям, которую нам внушают под предлогом патриотизма, необходимо прививать детям отвращение и презрение к карьере в вооружённых силах, которые служат для того, чтобы разделять людей; детей нужно учить, что разделение людей по государствам, что различия в законах и границах нужно рассматривать как признак незрелости и, что убийства неизвестных иностранцев без самого незначительного предлога — это самое ужасное преступление, на которое способен только человек, опустившийся до уровня зверя.

Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.