Translation of "пола" in English

0.008 sec.

Examples of using "пола" in a sentence and their english translations:

- Подними карандаш с пола.
- Поднимите карандаш с пола.

Pick up the pencil from the floor.

У Пола сухие волосы.

Paul has dry hair.

Какого пола был погибший?

Was the victim male or female?

Том поднялся с пола.

Tom got up off the floor.

Их дитя неопределённого пола.

Their child is of indeterminate sex.

«Да, сегодня существует проблема пола,

"Yes, there's a problem with gender as it is today,

Том поднял книгу с пола.

Tom picked the book off the floor.

Том поднял вещи с пола.

Tom picked the stuff up off the floor.

Пожалуйста, поднимите ручку с пола.

Please pick up the pen from the floor.

проверить гениталии для подтверждения пола.

inspect their genitals to confirm their sex.

Том поднял иглу с пола.

Tom picked a needle up off the floor.

Мальчик — это ребёнок мужского пола.

A boy is a male child.

Сью подняла карандаш с пола.

Sue picked up a pencil off the floor.

Он поднял с пола платок.

He picked up a handkerchief from the floor.

Том поднял с пола карандаш.

Tom picked a pencil up off the floor.

Прабабушка Пола написала много книг.

Paul's great-grandma has written many books.

Многие избегают затрагивать вопросы пола.

Many people are skittish about sexual matters.

люди того же пола или гендера

to people of their same sex or gender

Мужчина и женщина - люди разного пола.

A man and a woman are people of different genders.

Том что-то подобрал с пола.

Tom picked something up off the floor.

Бык мужского пола, а корова - женского.

A bull is male and a cow is female.

Семья Пола проводит каждое лето на побережье.

Paul's family spends the summer at the coast every year.

Я говорю, что книга Пола будет прочитана.

I say Paul's book will be read.

Том записался на операцию по изменению пола.

Tom registered for gender reassignment surgery.

Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.

Tom bent over to pick up a coin that was on the floor.

Хм, да, пол здесь сделан из пола.

Hmm, yes, the floor here is made out of floor.

- Я могу коснуться ладонями пола, не сгибая коленей.
- Я могу не сгибая коленей коснуться пола ладонями обеих рук.

I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.

Ее волосы были достаточно длинными, чтобы достичь пола.

Her hair was long enough to reach the floor.

Я сказал, что Пола нет, а Мэри дома.

I said Paul was out, but that Mary was at home.

Эти брюки слишком длинные, они почти касаются пола.

Those pants are much too long. They almost touch the ground.

Социальный прогресс можно измерить социальным положением женского пола.

Social progress can be measured by the social standing of the feminine sex.

А усиливается она наличием обязательств к партнёру противоположного пола.

and are reinforced by being committed to an opposite sex partner.

Профессия, которая на 92 процента белая, преимущественно мужского пола,

It's a profession that is 92 percent white and predominantly male,

Её волосы были такими длинными, что доставали до пола.

Her hair was so long that it reached the floor.

Хромосомы с которыми мы рождаемся являются составной частью пола,

The chromosomes we’re born with are part of sex,

Это пальто такое длинное, что доходит до самого пола.

This coat is so long it reaches the ground.

Когда у Мэри стащили кошелек, Пола с ней не было.

Paul wasn't with Mary when her purse was stolen.

Предпочтение одного пола перед другим не добавит вам здесь друзей.

Favoring one gender over another won't win you any friends here.

Во многих языках сложно говорить или писать без указания пола.

In many languages, it is difficult to speak or write without revealing one's gender.

будут работать на 15% эффективнее тех, где преобладают представители одного пола.

will perform 15% better then boards that are composed of mainly one gender.

Операции по смене пола теперь можно вычитать из суммы налогооблагаемого дохода.

Sex change operations are now tax-deductible.

Она отличается от пола, это то как некоторые определяются в мире

It’s different from gender, which is the way someone identifies in the world

В его квартире каждая стена от пола до потолка заставлена книгами.

Every wall of his apartment is covered from floor to ceiling with books.

Я не хотел больше тратить время на уборку пола в кухне.

I didn't want to spend any more time cleaning the kitchen floor.

И всякого скота чистого возьми по семи, мужеского пола и женского, а из скота нечистого по два, мужеского пола и женского. Также и из птиц небесных по семи, мужеского пола и женского, чтобы сохранить племя для всей земли.

Of all clean beasts take seven and seven, the male and the female. But of the beasts that are unclean two and two, the male and the female. Of the fowls also of the air seven and seven, the male and the female: that seed may be saved upon the face of the whole earth.

- Мэри была единственной учительницей.
- Маша была единственной представительницей женского пола среди учителей.

Mary was the only female teacher.

Во многих языках трудно писать от первого лица, не выдавая своего пола.

In many languages, it is difficult to write in the first person without giving away one's gender.

Мы должны уметь разбираться в эмоциях, а не разделять их в зависимости от пола.

We can take emotions and think in terms of competence and not gender.

Интересно, можно ли подать в суд за сексуальные домогательства на человека того же пола?

I wonder if you can sue someone of the same sex for sexual harassment?

Я хочу, чтобы вы подобрали с пола каждую игрушку и положили её на полку.

I want you to pick up every single toy off the floor and put it on your shelf.

Поскольку я не знал, что Нэнси ушла от него, было ужасно неловко спросить Пола, как у нее дела.

Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth by asking Paul how she was.

Работодатели не имеют права отказывать в приёме на основании расы, религии, национальности, цвета кожи, пола, возраста, семейного положения, инвалидности и сексуальной ориентации соискателя.

Employers cannot refuse to hire workers because of their race, religion, ethnic origin, skin colour, sex, age, marital status, disability or sexual orientation.

Крокодилы, у которых при высоких температурах окружающей среды появляются на свет лишь особи мужского пола, тоже могут исчезнуть, так как среди них не останется самок для спаривания.

The crocodile, which produces only male young in hotter weather, might die out too because there will be no females to breed.

Введи также в ковчег из всех животных, и от всякой плоти по паре, чтоб они остались с тобою в живых; мужеского пола и женского пусть они будут.

And of every living creature of all flesh, thou shalt bring two of a sort into the ark, that they may live with thee: of the male sex, and the female.

И из скотов чистых и из скотов нечистых, и из птиц, и из всех пресмыкающихся по земле. По паре, мужеского пола и женского, вошли к Ною в ковчег, как Бог повелел Ною.

And of beasts clean and unclean, and of fowls, and of every thing that moveth upon the earth, two and two went in to Noah into the ark, male and female, as the Lord had commanded Noah.

Она принадлежала ко второму поколению, рождённому после отмены рабства, когда ещё не было ни машин на дорогах, ни самолётов в небе, когда такие, как она, не имели права голоса по двум причинам: из-за женского пола и из-за цвета кожи.

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.