Translation of "пола" in Polish

0.043 sec.

Examples of using "пола" in a sentence and their polish translations:

- Подними карандаш с пола.
- Поднимите карандаш с пола.

Podnieś ołówek z podłogi.

Том поднялся с пола.

Tom wstał z podłogi.

Пожалуйста, поднимите ручку с пола.

Proszę, podnieś długopis z podłogi.

люди того же пола или гендера

do osób tej samej płci

Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.

Tom się schylił by podnieść monetę z podłogi.

- Я могу коснуться ладонями пола, не сгибая коленей.
- Я могу не сгибая коленей коснуться пола ладонями обеих рук.

- Mogę dotknąć ziemi całymi dłońmi bez zginania kolan.
- Potrafię na płasko przyłożyć obie dłonie do podłogi bez uginania kolan.

А усиливается она наличием обязательств к партнёру противоположного пола.

i jest wzmożona przez związek z osobą przeciwnej płci.

Польза от женитьбы состоит в познании сути женщины, вред же от неё заключается в утрате иллюзий в отношении женского пола. По этой причине неженатый прозаик еще не готов живописать женщину. Женатый же поэт уже не в состоянии её воспевать.

Korzyścią z małżeństwa jest poznanie prawdziwej natury kobiet, natomiast poniesioną stratą - rozwianie się iluzji na ich temat. Z tego powodu nieżonaty powieściopisarz nie potrafi kobiet dobrze opisać, za to żonaty poeta nie może już ich opiewać w swoich wierszach.

Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, провозглашенными настоящей Декларацией, без какого бы то ни было различия, как-то в отношении расы, цвета кожи, пола, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, имущественного, сословного или иного положения.

Każdy człowiek posiada wszystkie prawa i wolności zawarte w niniejszej Deklaracji bez względu na jakiekolwiek różnice rasy, koloru, płci, języka, wyznania, poglądów politycznych i innych, narodowości, pochodzenia społecznego, majątku, urodzenia lub jakiegokolwiek innego stanu.