Translation of "отметить" in French

0.004 sec.

Examples of using "отметить" in a sentence and their french translations:

Здесь нужно отметить три вещи.

Je veux que vous remarquiez trois choses.

но прежде я бы хотела отметить,

Mais d'abord, je dois signaler que la crevasse

Мы должны отметить день зимнего солнцестояния.

Nous devrions célébrer le solstice d'hiver.

Вы можете отметить этот парковочный талон?

Pouvez-vous composter ce ticket de stationnement ?

- Это надо отметить.
- За это надо выпить.

Ça mérite un verre.

- Мы могли бы пойти в ресторан это отметить.
- Мы могли бы пойти в ресторан, чтобы это отметить.

Nous pourrions aller au restaurant pour fêter ça.

- Нам было что отметить.
- Нам было что праздновать.

Nous avions beaucoup à célébrer.

- Самое время это отметить!
- Самое время это отпраздновать!

C'est le moment de fêter ça !

- Мы могли бы пойти в ресторан, чтобы отметить его повышение.
- Мы могли бы пойти в ресторан, чтобы отметить её повышение.

Nous pourrions aller au restaurant pour fêter sa promotion.

- Это надо бы пойти отпраздновать.
- Это надо бы пойти отметить.

On devrait aller fêter ça.

Но я хотел бы отметить, что красота правила не применять английский

Mais laissez-moi vous dire que ce qu'il y a de bien dans cette règle,

В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.

À Hong-Kong, il y a deux sortes de nourriture liquide qui sont considérées comme absolument vitales : la soupe cantonaise et la bouillie de riz. Il est curieux de noter que pour épaisse ou chargée d'ingrédients que soit la soupe, elle est toujours bue, et pour claire que la bouillie de riz soit, elle est toujours mangée.