Translation of "можете" in French

0.013 sec.

Examples of using "можете" in a sentence and their french translations:

- Можете идти.
- Можете пойти.
- Можете туда пойти.
- Можете туда поехать.

Vous pouvez y aller.

- Можете отдохнуть.
- Вы можете отдохнуть.

Vous pouvez vous reposer.

- Можете отказаться.
- Вы можете отказаться.

Vous pouvez refuser.

- Вы можете сесть.
- Можете сесть.

Vous pouvez vous asseoir.

- Вы можете остаться.
- Можете остаться.

Vous pouvez rester.

- Можете не ехать.
- Можете не идти.
- Можете не ездить.

Vous n'avez pas à y aller.

- Вы действительно можете?
- Вы правда можете?

Le pouvez-vous vraiment ?

- Можете не спешить.
- Можете не торопиться.

- Vous n'avez pas besoin de vous presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous dépêcher.

- Можете меня подвезти?
- Можете меня отвезти?

Pouvez-vous m'y amener en voiture ?

- Можете поцеловать новобрачную.
- Можете поцеловать невесту.

Vous pouvez embrasser la mariée.

можете представить,

vous pouvez imaginer que

Если можете.

Si vous le pouvez.

Можете идти.

Vous pouvez partir.

Можете отдохнуть.

Vous pouvez vous reposer.

Можете уточнить?

- Pourrais-tu être plus précis ?
- Pourriez-vous être plus précis ?

Можете сесть.

Vous pouvez vous asseoir.

- Вы можете ему позвонить?
- Вы можете его позвать?
- Вы можете ей позвонить?
- Вы можете её позвать?

Pouvez-vous l'appeler ?

- Вы можете его завернуть?
- Вы можете её завернуть?
- Вы можете его упаковать?
- Вы можете её упаковать?

Pouvez-vous l'emballer ?

- Можешь прийти?
- Вы можете прийти?
- Можете прийти?

- Peux-tu venir ?
- Pouvez-vous venir ?

- Вы можете её взять.
- Можете её взять.

Vous pouvez la prendre.

- Вы можете нас сфотографировать?
- Можете нас сфотографировать?

Pouvez-vous nous prendre en photo ?

- Можете подождать тут.
- Вы можете подождать тут.

Vous pouvez attendre ici.

- Вы можете починить туалет?
- Вы можете починить нужник?

Sais-tu réparer des toilettes ?

- Вы можете это доказать?
- Вы можете доказать это?

Pouvez-vous le prouver ?

- Вы можете ему доверять.
- Вы можете ей доверять.

Vous pouvez lui faire confiance.

- Можете приходить, когда захотите.
- Можете прийти, когда захотите.

Vous pouvez venir quand vous voudrez.

- Можете приводить кого хотите.
- Можете привести кого хотите.

Vous pouvez emmener qui vous voulez.

- Вы ещё можете выиграть.
- Вы всегда можете выиграть.

Vous pouvez toujours gagner.

- Вы можете потом поговорить.
- Вы можете поговорить позже.

Vous pouvez discuter plus tard.

Вы можете увеличить его, вы можете уменьшить его.

Vous pouvez l'augmenter, vous pouvez le diminuer.

Вы можете создать очередь, вы можете получить людей

Vous pouvez construire un file d'attente, vous pouvez obtenir des gens

Можете открыть глаза.

Vous pouvez ouvrir vos yeux.

Можете это доставить?

Pouvez-vous livrer ceci ?

Можете подписать здесь?

Pouvez-vous signer ici ?

Можете мне верить.

Vous pouvez me croire.

Можете открыть окно.

Vous pouvez ouvrir la fenêtre.

Вы можете идти?

Pouvez-vous marcher ?

Можете прийти домой.

Vous pouvez venir à la maison.

Можете не вставать.

Vous n'avez pas besoin de vous lever.

Можете меня процитировать.

Vous pouvez me citer.

Можете не верить!

Libre à vous de ne pas le croire !

Можете идти домой.

Vous pouvez rentrer à la maison.

Можете не отвечать.

Vous n'avez pas à répondre.

Можете не прятаться.

Ce n'est pas la peine de vous cacher.

Вы можете прийти?

- Peux-tu venir ?
- Vous pouvez venir?

Теперь можете одеться.

Vous pouvez vous habiller, maintenant.

Вы можете плавать?

Sais-tu nager ?

Можете меня подсадить?

- Peux-tu me faire la courte échelle, là ?
- Pouvez-vous me faire la courte échelle, là ?

Можете не торопиться.

- Vous n'avez pas besoin de vous presser.
- Vous n'avez pas besoin de vous dépêcher.

Теперь можете идти.

Tu peux partir maintenant.

Можете припарковаться здесь.

- Vous pouvez stationner ici.
- Vous pouvez vous garer ici.

Теперь можете сесть.

Vous pouvez vous asseoir maintenant.

Можете ей верить.

Vous pouvez la croire.

Вы можете побыстрее?

Pouvez-vous vous dépêcher ?

Теперь можете поворачиваться.

Vous pouvez vous retourner maintenant.

Можете поцеловать невесту.

Vous pouvez embrasser la mariée.

Вы можете лучше.

Vous pouvez faire mieux que cela.

Теперь можете уходить.

Vous pouvez partir, maintenant.

Можете взять оба.

Vous pouvez avoir les deux.

Можете взять обе.

Vous pouvez avoir les deux.

Вы можете остановиться?

Pouvez-vous vous arrêter ?

Вы можете помочь?

Pouvez-vous aider ?

Вы не можете.

Vous ne pouvez pas.

Вы можете лучше!

Vous pouvez faire mieux que cela !

Вы можете встать?

Pouvez-vous vous lever ?

- Вы можете мне его показать?
- Вы можете показать мне это?
- Можете мне его показать?

Pouvez-vous me le montrer ?

- Вы можете у него спросить?
- Вы можете у неё спросить?
- Вы можете у него попросить?
- Вы можете у неё попросить?

Pouvez-vous lui demander ?

- Вы можете мне его завернуть?
- Вы можете мне её завернуть?
- Вы можете мне его упаковать?
- Вы можете мне её упаковать?

Pouvez-vous me l'emballer ?

- Вы можете сделать радио потише?
- Можете сделать радио потише?

Pouvez-vous baisser la radio ?

- Можете на него рассчитывать.
- Вы можете на него рассчитывать.

Vous pouvez compter sur lui.

- Вы можете добавить буквальный перевод.
- Можете добавить буквальный перевод.

Vous pouvez ajouter une traduction littérale.

- Можете говорить что угодно.
- Можете говорить всё что угодно.

Vous pouvez dire ce qui vous chante.

- Вы можете на неё положиться.
- Вы можете ей довериться.

- Vous pouvez lui faire confiance.
- Vous pouvez vous fier à elle.

- Вы можете меня выдать.
- Вы можете на меня донести.

Vous pouvez me dénoncer.

- Можете говорить что хотите.
- Можете говорить всё, что хотите.

Vous pouvez dire tout ce que vous voulez.

- Вы можете сесть, если хотите.
- Можете сесть, если хотите.

Vous pouvez vous asseoir si vous le désirez.

- Вы можете говорить по-французски.
- Можете говорить по-французски.

Vous pouvez parler en français.

- Можете на меня рассчитывать.
- Вы можете на меня рассчитывать.

Vous pouvez compter sur moi.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.
- Можешь поехать.
- Можете поехать.

- Tu peux partir.
- Vous pouvez aller.

- Как вы можете такое говорить?
- Как вы можете так говорить?
- Как Вы можете так говорить?

Comment pouvez-vous dire cela ?

- Вы можете это доказать?
- Ты можешь это доказать?
- Доказать можешь?
- Доказать можете?
- Вы можете доказать это?

- Pouvez-vous le prouver ?
- Peux-tu le prouver ?

- Вы можете дать мне взаймы один доллар?
- Можете занять доллар?

Peux-tu me prêter 1 dollar ?

- Можешь подождать тут.
- Можете подождать тут.
- Вы можете подождать тут.

- Tu peux attendre ici.
- Vous pouvez attendre ici.

- Вы можете научить меня летать?
- Вы можете научить меня воровать?

Pouvez-vous m'apprendre à voler ?

- Вы можете войти.
- Ты можешь войти.
- Можешь войти.
- Можете войти.

Tu peux entrer.

- Можете отдохнуть.
- Ты можешь отдохнуть.
- Вы можете отдохнуть.
- Можешь отдохнуть.

- Tu peux te reposer.
- Vous pouvez vous reposer.