Translation of "освободил" in French

0.003 sec.

Examples of using "освободил" in a sentence and their french translations:

Линкольн освободил рабов.

Lincoln a donné la liberté aux esclaves.

Он освободил свой стол.

Il a fait du vide sur son bureau.

Он всех нас освободил.

Il nous a tous libérés.

Старик освободил лисёнка из капкана.

Ce vieil homme a libéré le renardeau du piège.

Он освободил народ от оков.

Il libéra le peuple de ses chaînes.

- Том освободил Мэри.
- Том вызволил Мэри.

- Tom a libéré Marie.
- Tom a relâché Marie.

Том освободил для Мэри место на скамейке.

Tom fit de la place pour Marie sur le banc.

В течение своей жизни Франклин освободил всех своих рабов.

Au cours de sa vie, Franklin a libéré tous ses esclaves.

- Том освободил птицу.
- Том выпустил птицу.
- Том отпустил птичку на свободу.

Tom libéra l'oiseau.

- Он открыл клетку и освободил птиц.
- Он открыл клетку и выпустил птиц на волю.
- Он открыл клетку и выпустил птиц.

- Il a ouvert la cage et a libéré les oiseaux.
- Il ouvrit la cage et libéra les oiseaux.

На самом деле, я хотела быть принцессой и жить в башне, охраняемой семью драконами, и чтобы принц на белом коне отрубил драконам головы и освободил меня.

À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.