Translation of "нации" in French

0.003 sec.

Examples of using "нации" in a sentence and their french translations:

Литература - это будущее нации.

La littérature est l'avenir d'une nation.

нет яху сделал для этой нации

aucun yahu n'a fait pour cette nation

Счастливейшие женщины, как и счастливейшие нации, не имеют истории.

Les femmes les plus heureuses, à l'instar des nations les plus heureuses, n'ont pas d'Histoire.

Американцы обеспокоены тем, что незаконные мигранты угрожают культуре и экономике нации.

Les américains ont peur que les migrants illégaux menacent la culture et l'économie du pays.

Правда и справедливость превыше всего, ибо только они сохраняют величие нации.

La vérité et la justice sont souveraines, car elles seules assurent la grandeur des nations.

- Величие нации и её моральный прогресс могут быть оценены по тому, как относятся к животным.
- О величии нации и её нравственном развитии можно судить по тому, как она относится к животным.

La grandeur d’une nation et ses progrès moraux peuvent être jugés par la manière dont ses animaux sont traités.

О величии нации и её нравственном развитии можно судить по тому, как она относится к животным.

La grandeur d’une nation et ses progrès moraux peuvent être jugés par la manière dont ses animaux sont traités.

Ничто в 21 веке не будет так сильно определять наш успех как нации, как качество образования наших детей.

Rien ne déterminera plus notre succès en tant que nation du 21e siècle que la façon dont nous éduquons nos enfants.

Что произойдёт, если две могущественные нации с различными языками - например, США и Китай - договорятся, в экспериментальном порядке, о преподавании эсперанто в начальной школе?

Que se passerait-il si deux grandes puissances aux langues différentes, telles que les États-Unis d'Amérique et la Chine, s'accordaient pour l'enseignement expérimental de l'espéranto dans les écoles élémentaires ?