Translation of "обеспокоены" in French

0.005 sec.

Examples of using "обеспокоены" in a sentence and their french translations:

Все обеспокоены.

Tout le monde est inquiet.

Мы обеспокоены.

Nous sommes inquiets.

Мы были обеспокоены.

- Nous étions préoccupés.
- Nous étions préoccupées.
- Nous avons été préoccupés.
- Nous avons été préoccupées.

Мы искренне обеспокоены.

On est vraiment inquiets.

Потому что дети обеспокоены.

Car ils nous disent qu'ils sont inquiets.

Мы обеспокоены ее здоровьем.

Nous sommes préoccupés par sa santé.

- Они беспокоятся.
- Они обеспокоены.

Ils sont inquiets.

- Все беспокоятся.
- Все обеспокоены.

Tout le monde est inquiet.

Том и Мэри обеспокоены.

Tom et Mary sont inquiets.

Мы все были обеспокоены.

On était tous inquiets.

- Мы этим крайне обеспокоены.
- Мы этим чрезвычайно озабочены.
- Мы этим чрезвычайно обеспокоены.

Nous sommes extrêmement préoccupés par cela.

Некоторые до сих пор обеспокоены.

Quelques personnes sont toujours inquiètes.

Граждане обеспокоены растущим числом заболевших.

Les citoyens s'inquiètent du nombre croissant de malades.

Московские власти обеспокоены ростом количества похищений.

L'augmentation du nombre des enlèvements inquiète les autorités moscovites.

Мы очень обеспокоены будущим этой страны.

Nous sommes très préoccupés par l'avenir de ce pays.

Также молодые люди говорят мне, что обеспокоены насилием.

Les jeunes me disent également qu'ils s'inquiètent de la violence.

- Вы беспокоитесь.
- Ты беспокоишься.
- Ты обеспокоен.
- Вы обеспокоены.

Vous êtes inquiets.

Они обеспокоены тем, что не смогут получить необходимое образование.

Ils s'inquiètent de ne pas recevoir l'éducation dont ils ont besoin.

Американцы обеспокоены тем, что незаконные мигранты угрожают культуре и экономике нации.

Les américains ont peur que les migrants illégaux menacent la culture et l'économie du pays.

- Не понимаю, чем ты так обеспокоен.
- Не понимаю, чем ты так обеспокоена.
- Не понимаю, чем вы так обеспокоены.

- Je ne vois pas ce qui te préoccupe tant.
- Je ne vois pas ce qui vous préoccupe tant.