Translation of "только" in Polish

0.073 sec.

Examples of using "только" in a sentence and their polish translations:

- Возьмите только одну.
- Возьмите только один.
- Возьми только одну.
- Возьми только один.
- Возьмите только одно.
- Возьми только одно.

- Weź tylko jedną.
- Weź tylko jedno.
- Weź tylko jednego.

- Только не смейтесь.
- Только не смейся.

Tylko się nie śmiej.

- Только не снова!
- Только не опять!

Tylko nie znowu!

Только посмотрите.

Spójrzcie!

Только посмотрите...

Wszystko...

Подумать только!

- Pomyśl więc!
- Myśl więc!

- Я только что поужинал.
- Я только что поужинала.
- Я только поужинал.

Właśnie zjadłem obiad.

- Только не бросай меня.
- Только не оставляй меня
- Только не оставляйте меня.
- Только не бросайте меня.

- Tylko mnie nie zostawiaj.
- Tylko mnie nie opuszczaj.

- Мы только что приземлились.
- Мы только приземлились.

Właśnie wylądowaliśmy.

- Я только что встал.
- Я только встал.

Właśnie wstawałem.

- Я только приехал.
- Я только что прибыл.

Właśnie dotarłem.

- Я только начал.
- Я только что начал.

Dopiero zacząłem.

- Я только что приехал.
- Я только приехал.

Właśnie przyjechałem.

- Я только что пообедал.
- Я только пообедал.

Właśnie zjadłem lunch.

- Он только что вернулся домой.
- Он только вернулся домой.
- Она только что вернулась домой.
- Она только вернулась домой.

Właśnie wrócił do domu.

- Я только что пришёл домой.
- Я только домой пришёл.
- Я только домой пришла.

Właśnie wróciłem do domu.

- Только что звонил отец.
- Только что папа звонил.

Mój tata właśnie dzwonił.

- Я только что пообедал.
- Я только что пообедала.

Właśnie zjadłem obiad.

- Только этого не хватало!
- Этого только не хватало!

Jeszcze tego brakowało!

- Тебе только нужно сосредоточиться.
- Вам только нужно сосредоточиться.

Musisz się tylko skupić.

- Он только что ушёл.
- Он только что уехал.

Właśnie wyszedł.

- Только что пошёл дождь.
- Только что начался дождь.

Właśnie zaczęło padać.

- Мы пришли только сегодня.
- Мы приехали только сегодня.

- Przyszliśmy dopiero dzisiaj.
- My przyszliśmy dopiero dzisiaj.

- Я только что закончил есть.
- Я только поел.

Właśnie skończyłem jeść.

только будьте осторожны,

i dopóki zachowasz ostrożność,

Я только вернулся.

Dopiero co wróciłem.

Он только плакал.

Tylko płakał.

Я только пообедал.

Właśnie zjadłem obiad.

Солнце только взошло.

Słońce dopiero wzeszło.

Он только приехал.

Właśnie przybył.

Только для взрослых.

Tylko dla dorosłych.

Отвечай, только честно.

Musisz odpowiedzieć szczerze.

Только не снова!

Tylko nie znowu!

Поезд только ушёл.

Pociąg właśnie odjechał.

Том только ушёл?

Czy Tom właśnie wyszedł?

Том только вернулся.

Tom właśnie wrócił.

Говори только правду.

Po prostu powiedz prawdę.

Только три часа.

Jest dopiero trzecia.

- Я только что их нашёл.
- Я только что их нашла.
- Я только что её нашёл.
- Я её только что нашёл.
- Я их только что нашёл.

Właśnie ją znalazłem.

- Он пришёл только что.
- Он только что пришёл домой.

Właśnie przyszedł do domu.

- У нас есть только чай.
- У нас только чай.

Mamy tylko herbatę.

- Том только притворяется пьяным.
- Том только притворяется, что пьяный.

- Tom tylko udaje pijanego.
- Tom tylko udaje, że jest pijany.

- Я пришел оттуда только что.
- Я только что оттуда пришёл.
- Я только что оттуда пришла.

Właśnie stamtąd przyszedłem.

- Я думаю только о тебе.
- Я думаю только о Вас.

Myślę tylko o tobie.

- Всё, что существует на свете, — только сон.
- Всё только иллюзия.

- Wszystko jest złudzeniem.
- To wszystko ułuda.

- Я только что проколол колесо.
- Я только что проколола колесо.

Złapałem gumę.

- Они думают только о себе.
- Они заботятся только о себе.

Martwią się tylko o siebie.

- Такое случается только в Австралии.
- Такое бывает только в Австралии.

Takie rzeczy tylko w Australii.

- Я только начал учить французский.
- Я только начала учить французский.

Niedawno zacząłem uczyć się francuskiego.

Только 44% бисексуальной молодёжи

Zaledwie 44% biseksualnej młodzieży

Спасти вы обязаны только

Jedyną osobą, którą musisz ocalić,

Это приключение только начинается.

Ta przygoda właśnie się zaczyna.

И только одна вещь,

Kolejną sprawą,

Но неприятности только начались.

Ale problemy dopiero się zaczynają.

И не только она.

Nie jest sama.

только не слишком вдыхайте.

O ile się nie zaciągasz...

Смотрите, становится только хуже.

Teraz tylko będzie coraz gorzej.

Он только что пришел.

Właśnie przybył.

Я только что встал.

Właśnie wstałem.

Мы можем только научить.

Możemy jedynie nauczać.

Мне остаётся только попытаться.

Mogę tylko próbować.

Это только часть правды.

To jest tylko część prawdy.

Мэри только вернулась домой.

Mary właśnie wróciła do domu.

Только что пошёл снег.

- Właśnie zaczął padać śnieg.
- Przed chwilą zaczął padać śnieg.

Я знаю только это.

Wiem tylko to.

Том только что умер.

Tom właśnie umarł.

Мы можем только ждать.

Możemy jedynie czekać.

Он только что вернулся.

Właśnie wrócił.

Я только что позавтракал.

Właśnie skończyłem śniadanie.

Только что пошёл дождь.

Właśnie zaczęło padać.

Том только что пришёл.

Tom właśnie przyszedł.

Том только что признался.

Tom właśnie się wyspowiadał.

Моя работа только начинается.

Moja praca właśnie się zaczyna.

Я только что начал.

Dopiero zacząłem.

Это была только шутка.

To był tylko dowcip.

Отображается только первое сообщение.

Tylko pierwsza wiadomość jest pokazywana.

Он пьёт только воду.

On pije tylko wodę.

Я только закончил завтракать.

Właśnie skończyłem śniadanie.

Только это между нами.

Ale to pozostanie między nami.

Есть только один выход.

Jest tylko jedno wyjście.

Это было только начало.

To był dopiero początek.

Меня интересуют только факты.

Interesują mnie tylko fakty.

Его интересуют только факты.

Interesują go tylko fakty.

Нас интересуют только факты.

Interesują nas tylko fakty.

Она пьёт только воду.

Ona pije tylko wodę.

Том пьёт только воду.

Tom pije tylko wodę.

Том пьет только кофе.

Tom pije tylko kawę.

Том читает только беллетристику.

Tom czyta tylko beletrystykę.

Том только что ушёл.

Tom właśnie wyszedł.

- Я только что докрасил дом.
- Я только что закончил покраску дома.
- Я только что закончил красить дом.

Właśnie skończyłem malować dom.

- Большинство птиц способны видеть только днём.
- Большинство птиц видят только днём.

Większość ptaków widzi tylko za dnia.

- Он думает только о себе.
- Он только о себе и думает.

On myśli wyłącznie o sobie.

- Розовый — не только для девочек.
- Розовый цвет не только для девочек.

Różowy jest nie tylko dla dziewcząt.