Translation of "исследовать" in French

0.012 sec.

Examples of using "исследовать" in a sentence and their french translations:

Он любит исследовать подземные пещеры.

Il aime explorer les cavernes souterraines.

то вам нужно исследовать именно вулканы.

l'observation des volcans est idéale.

так что исследовать ничего уже нельзя.

Il est donc impossible de faire des recherches.

Том и Мэри отправились исследовать пещеры.

Tom et Mary sont allés faire de la spéléologie.

Его задачей было исследовать умственные характеристики островитян.

Son objectif était d'examiner les caractéristiques mentales des habitants.

Мне надо будет поглубже исследовать этот вопрос.

- Je vais devoir approfondir cette question.
- Je vais devoir examiner cette question plus en profondeur.

Исследовать историю Турции с пониманием современной социальной науки

Pour explorer l'histoire turque avec une compréhension contemporaine des sciences sociales

вместо того, чтобы использовать его, вы можете исследовать

au lieu de l'utiliser, vous pouvez enquêter

Мы расчленили лягушку, чтобы исследовать её внутренние органы.

Nous disséquâmes une grenouille pour examiner ses organes internes.

Если хотите продолжать исследовать эту шахту, выберите «попробовать снова».

Si vous voulez continuer d'explorer la mine, choisissez "réessayer".

Если хотите исследовать оазис, нажмите «Влево» и кнопку «ОК».

Si vous voulez explorer l'oasis, appuyez sur "gauche", puis "OK".

нет необходимости идти в физику, чтобы исследовать эту проблему

pas besoin d'aller en physique pour enquêter sur ce problème

По своей сути она создана, чтобы мыслить, осязать, исследовать.

Son être tout entier pense, ressent et explore.

Хотите исследовать водный туннель? Хорошо, вы идете со мной. Пошли.

Vous voulez explorer le tunnel d'eau ? Très bien, on y va ensemble. Allez.

почему бы не исследовать вашу аудиторию, узнать, что они хотят

pourquoi ne pas interroger votre public, savoir ce qu'ils veulent

Условие папства состояло в том, что он больше не будет исследовать труп

La condition de la papauté était qu'elle n'examinerait plus le cadavre

Еще много пустыни осталось исследовать, но змеиный яд долго не продержится на жаре.

On a encore plein d'endroits à explorer, mais le venin ne tiendra pas par cette chaleur.

Если есть что-то, что вы хотите исследовать и рассказать, не стесняйтесь написать это.

S'il y a quelque chose que vous voulez étudier et raconter, n'hésitez pas à l'écrire.

...мира, который мы будем исследовать с помощью игры от наших спонсоров "Crusader Kings 3".

Un monde que nous explorerons avec l'aide de notre sponsor vidéo, Crusader Kings 3.

Том с Мэри очутились тогда бок о бок в начале этого предложения и принялись его исследовать.

Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer.