Translation of "живым" in French

0.005 sec.

Examples of using "живым" in a sentence and their french translations:

- Мы нашли его живым.
- Мы обнаружили его живым.

Nous l'avons trouvé vivant.

Быть живым — прекрасно

C'est incroyable d'être vivant

- Оттуда никто не выйдет живым.
- Никто не выйдет оттуда живым.

Personne n'en sortira vivant.

Мы нашли его живым.

Nous l'avons trouvé vivant.

Они поймали льва живым.

Ils attrapèrent un lion vivant.

- Вам никогда не поймать меня живым!
- Вам никогда не взять меня живым!

Jamais vous ne m'attraperez vivant !

Я называю это «живым городом».

J'appelle cela la ville cinétique.

Всем живым существам нужен кислород.

Tous les êtres vivants ont besoin d'oxygène.

Надежда найти ребёнка живым быстро тает.

L'espoir de trouver l'enfant vivant s'estompe rapidement.

Тебе никогда не взять меня живым!

- Tu ne me prendras jamais vivant !
- Jamais tu ne m'auras vivant !

по живым потомкам динозавров на эволюционном древе.

des espèces vivantes qui descendent des dinosaures sur l'arbre évolutif.

- Живым никто не ушёл.
- Никто не выжил.

- Personne n'en a réchappé vivant.
- Personne n'en réchappa vivant.

Полицейские должны поймать его, живым или мёртвым.

Les policiers doivent le prendre mort ou vif.

Никто не вернулся живым, чтобы рассказать об этом.

Personne n'a jamais été là et a vécu pour raconter l'histoire.

Я уверен, что ваш сын вернется живым и здоровым.

Je suis sûr que votre fils reviendra sain et sauf.

Я уверен, что твой сын вернётся живым и здоровым.

Je suis sûr que votre fils reviendra sain et sauf.

- Вам никогда не взять меня живым!
- Тебе никогда не взять меня живым!
- Тебе никогда не взять меня живой!
- Вам никогда не взять меня живой!

Tu ne me prendras jamais vivant !

Но он не собирался отдаваться живым, а потому принял судьбоносное решение.

Refusant de se laisser vivre, il prend une décision fatale.

- Он был похоронен живым.
- Он был похоронен заживо.
- Его похоронили заживо.

- Il fut enterré vivant.
- Il a été enterré vivant.

- Я думал, я больше не увижу тебя живым.
- Я думала, я больше не увижу тебя живым.
- Я думал, я больше не увижу тебя живой.
- Я думала, я больше не увижу тебя живой.

Je pensais que je ne te reverrais jamais vivant.

Решение тактических упражнений, понимание сложной концовки, наблюдение за живым матчем и попытки «угадать» ходы, которые будут сыграны. Всё это весело.

Résoudre un exercice tactique, comprendre une fin de jeu difficile, suivre un match en direct et essayer de « deviner » les coups qui seront joués. Tout cela est amusant.

- Я рад, что ты вернулся живым.
- Я рад, что ты вернулся целым и невредимым.
- Я рад, что вы вернулись целыми и невредимыми.

- Je suis ravi que vous soyez revenu sain et sauf.
- Je suis heureux que tu sois revenu sain et sauf.