Translation of "взять" in Chinese

0.006 sec.

Examples of using "взять" in a sentence and their chinese translations:

- Можешь взять такси.
- Можете взять такси.

你可以坐出租车

- Можешь взять это.
- Можете взять это.

您可以拿着这个.

- Вы можете взять эту машину.
- Ты можешь взять эту машину.
- Можешь взять эту машину.
- Можете взять эту машину.

你可以使用這輛車。

- Не забудь взять фотоаппарат.
- Не забудь взять камеру.

别忘了带个相机。

- Не забудь взять фотоаппарат.
- Не забудьте взять фотоаппарат.

别忘了带个相机。

Тебе лучше взять зонт.

你最好隨身帶把傘。

Лучше тебе взять это.

你最好带上这个。

- Ты должен взять выходной.
- Ты должен взять отгул на один день.

你应该休息一天。

- Не забудь взять с собою фотоаппарат.
- Не забудь взять с собой фотоаппарат.
- Не забудьте взять с собой фотоаппарат.

别忘了带个相机。

- Ты можешь взять всё, что угодно.
- Ты можешь взять всё, что тебе нравится.
- Ты можешь взять всё, что хочешь.

你可以拿你喜歡的東西。

- Я бы хотел взять напрокат автомобиль.
- Я бы хотел взять машину в прокат.
- Я хотел бы взять напрокат машину.

我想租一輛車。

- Не забудь взять с собою фотоаппарат.
- Не забудь взять с собой фотоаппарат.

别忘了带个相机。

- Мне надо было взять с собой деньги.
- Мне следовало взять эти деньги.

我應該拿那些錢的。

Позвольте мне завтра взять выходной.

明天请让我放一天假。

Что мне взять с собой?

我该带些什么?

Я хочу взять напрокат машину.

我想要租車。

Где я могу взять телефонную карточку?

我在哪儿可以弄到电话卡?

Он протянул руку, чтобы взять книгу.

他伸长了手臂为了能拿到书。

Тебе лучше взять с собой зонт.

你最好隨身帶把傘。

Не забудьте взять с собой аптечку.

别忘了带上急救箱。

Мы можем взять у него интервью?

我们能采访他吗?

- Ты можешь взять или большую коробку, или маленькую.
- Ты можешь взять или большой ящик, или маленький.

你可以拿大的盒子或是小的盒子。

- Можете взять мою новую машину.
- Можешь взять мою новую машину.
- Вы можете пользоваться моей новой машиной.

你可以使用我的新車。

- Я хотел бы взять назад своё предыдущее заявление.
- Я хотела бы взять назад своё предыдущее заявление.

我想撤回我之前的陈述。

- Время взять ноги в руки.
- Пора вставать.

该起床了。

Можешь на минутку взять его у меня?

你能幫我拿一會兒嗎?

Ты можешь взять всех, кто хочет прийти.

谁想来你就带谁来.

Могу я этим вечером взять Вашу машину?

我今晚可以借一下你的车吗?

Пожалуйста, вы бы не могли это взять?

請你拿這個好嗎?

Эти часы вы можете взять за так.

你可以免費擁有這支手錶。

Не забудь взять зонт, когда будешь уходить.

你出門的時候別忘了帶傘。

Мы хотим взять на анализ вашу мочу.

我们想验一下您的尿液。

Тебе лучше сегодня взять с собой зонт.

你今天最好隨身帶把傘。

- Можно я возьму вашу машину?
- Можно взять твою машину?
- Можно я возьму твою машину?
- Можно взять вашу машину?

我可以借用你的車嗎?

- Можешь воспользоваться моей машиной, если хочешь.
- Можешь взять мою машину, если хочешь.
- Можете взять мою машину, если хотите.

如果你喜歡你可以用我的車。

Ты должен постараться взять за привычку пользоваться словарями.

你们该养成使用字典的习惯。

Он может взять мой мопед на несколько дней.

他可以借我的摩托车几天。

- Можно взять твой велик?
- Можно одолжить Ваш велосипед?

我能借一下您的自行车吗?

Отдай книгу кому-нибудь, кто захочет её взять.

这本书谁想要就给谁吧。

Я хотел бы взять назад своё предыдущее заявление.

我想撤回我之前的陈述。

- Можешь воспользоваться моей яхтой.
- Можешь взять мою яхту.

你可以使用我的遊艇。

Этот самолёт может взять на борт 40 пассажиров.

这架飞机一次可以携带40名乘客。

- Можно взять напрокат вашу машину?
- Можно воспользоваться вашей машиной?

我可以借用你的車嗎?

Мне нужен карандаш. Можно мне взять один из твоих?

我需要一支铅笔,我能用你的其中一支吗?

Ты можешь взять с собой всех, кто хочет прийти.

谁想来你就带谁来.

- Можно я возьму вашу машину?
- Можно взять вашу машину?

我能借你的车吗?

- Где я могу взять такси?
- Где мне найти такси?

哪儿有出租车?

Он хочет взять кредит в банке на покупку машины.

他为了买车向银行借债

- Я хочу взять машину напрокат.
- Я хочу арендовать машину.

我想要租車。

- Могу я взять твой зонт?
- Можно мне позаимствовать твой зонтик?

可以借你的雨傘一用嗎?

Боб не успел на последний поезд, и ему пришлось взять такси.

Bob錯過了最後一班火車,所以他必須搭計程車。

- Кто-нибудь может подойти к телефону?
- Кто-нибудь может взять трубку?

有人可以接電話嗎?

Когда становишься похож на своё фото в паспорте — пора взять отпуск.

当我们开始像自己护照上的照片时,我们该去度假了。

- Можно взять тебя за руку?
- Можно мне держать тебя за руку?

我可以牵着你的手吗?

- Можно мне взять Ваш велосипед на время?
- Можно одолжить Ваш велосипед?

我能借一下您的自行车吗?

Даже если тебе это не нравится, ты должен взять это на себя.

就算你不喜歡,你也要負責管理。

- Можно позаимствовать твою машину сегодня вечером?
- Можно вечером твою машину взять?
- Можно вечером вашу машину взять?
- Можно я вечером твою машину возьму?
- Можно я вечером вашу машину возьму?

我今晚可以借一下你的车吗?

- Мы не можем просто уволить Тома.
- Мы не можем взять и уволить Тома.

我们不能仅仅就这样炒了汤姆

- Он хочет жениться на моей дочери.
- Он хочет взять мою дочь в жёны.

他想嫁给我的女儿。

- Справляться с ситуацией становилось всё труднее.
- Взять под контроль ситуацию становилось все труднее.

情况变得越来越难处理。

- Можно мне попользоваться твоим карандашом?
- Можно взять у тебя карандаш?
- Могу я воспользоваться твоим карандашом?
- Можно воспользоваться твоим карандашом?
- Можно у тебя карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш взять?

我能用一下你的铅笔吗?

- Не забудь взять зонт на случай дождя.
- Не забудьте захватить с собой зонт на случай дождя.
- Не забудь захватить с собой зонт на случай дождя.
- Не забудьте взять зонт на случай дождя.

如果下雨的話,別忘了帶把傘。

- Вы можете получить кредит в банке.
- Ты можешь получить кредит в банке.
- Ты можешь взять кредит в банке.

你可以从银行贷款。

- Могу я воспользоваться твоей машиной сегодня?
- Могу я воспользоваться сегодня твоим автомобилем?
- Можно мне сегодня взять твою машину?

- 我今天可以使用你的汽车吗?
- 我今天可以借用你的汽车吗?

- Можно мне попользоваться твоим карандашом?
- Я могу воспользоваться вашим карандашом?
- Можно взять у тебя карандаш?
- Можно воспользоваться Вашим карандашом?
- Могу я воспользоваться твоим карандашом?
- Можно воспользоваться твоим карандашом?
- Можно у вас карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш позаимствовать?
- Можно у тебя карандаш взять?

- 我能用一下你的铅笔吗?
- 我可以用你的鉛筆嗎?