Translation of "Сперва" in French

0.005 sec.

Examples of using "Сперва" in a sentence and their french translations:

Сперва подумай!

Réfléchis d'abord !

Сперва мне нужно выпить.

Il me faut d'abord un verre.

Сперва я хочу съесть немного пирога.

Je veux d'abord manger du gâteau.

всё это сперва возникло в умах людей.

tout cela étant d'abord apparu dans les esprits des humains.

но сперва нужно переоценить наши человеческие ценности.

mais avant ça, nous devons nous interroger sur nos valeurs humaines.

Сперва они раздражаются, проходя проверку безопасности в суде.

Tout d'abord, la fouille de la sécurité du tribunal les agace.

Сперва пришли кельты в 600-том году до нашей эры.

- Les Celtes vinrent en premier en l'an 600 avant J.-C.
- D'abord vinrent les Celtes, en 600 avant Jésus-Christ.

Но что, если мы всё перевернём и сперва подумаем о задаче?

Mais que se passerait-il si on renversait le tout et on pensait d'abord au travail ?

- Сперва давай измерим твою температуру.
- Первым делом мы померим тебе температуру.

Commençons par prendre votre température.

Я не могу принять это решение, не поговорив сперва с Томом.

Je ne peux pas prendre cette décision sans consulter au préalable Tom.

- Сперва я хочу съесть немного пирога.
- Для начала я хочу съесть немного пирога.

- D'abord, je veux manger un peu de gâteau.
- Pour commencer, je veux manger un peu de gâteau.

Если ты желаешь сделать яблочный пирог с нуля, ты сперва должен изобрести Вселенную.

Si tu veux faire une tarte aux pommes à partir de rien, tu dois d’abord inventer l'univers.

- Сперва я только смотрел на французские предложения, но не успел я опомниться, как увлёкся их переводом.
- Сперва я только смотрела на французские предложения, но не успела я опомниться, как увлеклась их переводом.

- Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivé par leur traduction.
- Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivée par leur traduction.

У вас вкус к дорогим вещам! - воскликнул продавец, - не хотите ли сперва посмотреть варианты подешевле?

« Vous avez des goûts de luxe ! » s'exclama le marchand, « Ne voudriez-vous pas jeter un coup d’œil à nos modèles moins chers ? »

Сперва было очень трудно приноровиться к этой воде. Это одно из самых буйных и страшных мест на планете.

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.