Translation of "году" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "году" in a sentence and their spanish translations:

предыдущем году.

año anterior.

1800 году.

1800.

- Сколько в году месяцев?
- Сколько месяцев в году?

¿Cuántos meses hay en un año?

К 2050 году

De hecho, en 2050,

В этом году...

Este año,

В 1985 году

En 1985

К 1977 году

Para 1977

в следующем году.

el año siguiente.

- Весна в этом году поздняя.
- В этом году поздняя весна.
- Весна в этом году запаздывает.

La primavera se está retrasando este año.

- В каком году ты родился?
- В каком году ты родилась?
- В каком году Вы родились?

- ¿En qué año naciste?
- ¿En qué año nació usted?
- ¿En qué año nacisteis?

- В каком году ты родился?
- В каком году ты родилась?

¿En qué año naciste?

- Титаник затонул в 1912 году.
- "Титаник" затонул в 1912 году.

El Titanic se hundió en 1912.

представленная в 1971 году.

que se introdujo en 1971.

в 2014 году — 212,

212 en 2014,

в 2015 году — 780,

780 en 2015,

Закончилось в 1993 году

Terminó en 1993

В 1806 году, охладившись,

En 1806, con los ánimos enfriados,

В году четыре сезона.

- Hay cuatro estaciones al año.
- Hay cuatro estaciones en un año.
- Un año tiene cuatro estaciones.

В году двенадцать месяцев.

Un año tiene doce meses.

Сколько дней в году?

¿Cuántos días hay en el año?

Мы в 2013 году.

Estamos en el 2013.

Увидимся в новом году.

Te veré en el nuevo año.

Увидимся в следующем году!

¡Nos vemos el año que viene!

- Это было опубликовано в 1969 году.
- Оно было опубликовано в 1969 году.
- Она была опубликована в 1969 году.
- Он был опубликован в 1969 году.

Fue publicado en 1969.

- Я выиграл медаль в 2003 году.
- В 2003 году я выиграл медаль.
- В 2003 году я выиграла медаль.

Gané una medalla en 2003.

- Организация была основана в 1990 году.
- Общество было основано в 1990 году.

La sociedad fue fundada en 1990.

- Королева посетит Китай в следующем году.
- В следующем году Королева посетит Китай.

La Reina visitará China el año que viene.

- Его сын умер в прошлом году.
- Её сын умер в прошлом году.

Su hijo se murió el año pasado.

- В прошлом году было много аварий.
- В прошлом году было много ДТП.

El año pasado ocurrieron muchos accidentes automovilísticos.

Строительство началось в прошлом году, но здание будет готово в следующем году.

Las obras empezaron el año pasado, pero el edificio va a estar listo el año que viene.

- Мне будет семнадцать в следующем году.
- В следующем году мне будет семнадцать.

Cumpliré diecisiete el año próximo.

- Королева Элизабет умерла в 1603 году.
- Королева Елизавета умерла в 1603 году.

La reina Elizabeth murió en 1603.

- Рождество бывает лишь раз в году.
- Рождество бывает только раз в году.

- No todos los días son domingo.
- La Navidad es sólo una vez por año.

- Берлинская стена пала в 1990 году.
- Берлинская стена рухнула в 1990 году.

El Muro de Berlín cayó en 1990.

- Я купил это в прошлом году.
- Я купила это в прошлом году.

Me compré esto el año pasado.

- Мой дед родился в 1920 году.
- Мой дедушка родился в 1920 году.

Mi abuelo nació en 1920.

- Где вы жили в прошлом году?
- Где ты жил в прошлом году?

¿Dónde viviste el año pasado?

то получим по году тюрьмы.

cada uno conseguirá un año en prisión.

людях, живших в 2018 году.

las personas que estuvieron allí en el 2018.

И тогда в 2013 году,

Y luego, en 2013,

Моя наступила в 2013 году.

Yo pasé por uno en el 2013.

Всё изменилось в 1991 году.

Todo esto cambió en 1991.

Это было в 1977 году.

Eso fue en el 1977.

Иск подан в 1985 году

La demanda presentada en 1985

В Америке в 1884 году

En América en 1884.

В Анкаре в 1922 году

En Ankara en 1922.

Американская компания в 2011 году

Una empresa estadounidense en 2011

рыночная стоимость в 2016 году

valor de mercado en 2016

Война закончилась в 1954 году.

- La guerra terminó en 1954.
- La guerra se terminó en 1954.

Она родилась в прошлом году.

Ella nació el año pasado.

Сколько дней в високосном году?

¿Cuántos días tiene un año bisiesto?

В каком году Вы родились?

¿En qué año nació usted?

Том умер в прошлом году.

Tom murió el año pasado.

Это было в двухтысячном году.

Fue en el año dos mil.

Я родился в 1988 году.

Nací en 1988.

В каком году вы родились?

- ¿En qué año naciste?
- ¿En qué año nació usted?
- ¿En qué año nacisteis?

Том умер в 2009 году.

Tom murió en el 2009.

Я родился в 1979 году.

Nací en 1979.

В этом году лето холодное.

Este año, el verano está helado.

Мольер родился в 1622 году.

Molière nació en 1622.

Апрель — четвёртый месяц в году.

Abril es el cuarto mes del año.

Весна в этом году задерживается.

La llegada de la primavera se está tardando este año.

В следующем году будут выборы.

El año que viene es año de elecciones.

Виктория умерла в 1901 году.

Victoria murió en 1901.

Весна в этом году ранняя.

La primavera ha llegado pronto este año.

Это было в прошлом году.

Fue el año pasado.

"Титаник" затонул в 1912 году.

El Titanic se hundió en 1912.

Он умер в прошлом году.

Se murió el año pasado.

Бетховен родился в 1770 году.

Beethoven nació en 1770.

Том вернётся в следующем году.

Tom estará de vuelta el año que viene.

Ситуация изменилась в следующем году.

La situación cambió el año siguiente.

В каком году ты родился?

¿En qué año naciste?

Вы готовы к 2012 году?

¿Estás listo para el 2012?

Книгу опубликовали в 2005 году.

El libro fue publicado en el 2005.

Война началась в 1941 году.

La guerra empezó en 1941.

Привет две тысячи семнадцатому году.

Hola a dos mil diecisiete.