Translation of "суде" in French

0.004 sec.

Examples of using "суде" in a sentence and their french translations:

Встретимся в суде.

Nous nous reverrons au tribunal.

Встретимся в суде!

Rendez-vous au tribunal !

Увидимся в суде.

On se verra au tribunal.

Я буду завтра выступать свидетелем в суде.

Je dois témoigner au Tribunal demain.

- Результаты проверки на полиграфе в суде не принимаются.
- Результаты проверки на детекторе лжи в суде не принимаются.

Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal.

Сперва они раздражаются, проходя проверку безопасности в суде.

Tout d'abord, la fouille de la sécurité du tribunal les agace.

и затем должен был представлять их в суде.

puis devait les représenter.

Так что я говорю в суде на простом английском.

Je parle donc un anglais simple au tribunal.

В суде женщины чаще уличаются в лжесвидетельстве, чем мужчины.

Devant un tribunal, les femmes sont plus souvent coupables de parjure que les hommes.

Я знала, что у моего клиента не будет шансов на этом суде.

Je savais que ce tribunal ne pouvait pas être équitable.

- Вы когда-нибудь выступали свидетелем на судебном процессе?
- Вы когда-нибудь были свидетелем на суде?

- Avez-vous jamais été témoin d'une affaire en justice ?
- As-tu jamais été témoin d'une affaire en justice ?