Translation of "безопасности" in French

0.016 sec.

Examples of using "безопасности" in a sentence and their french translations:

- Ты в безопасности.
- Вы в безопасности.

- Tu es en sécurité.
- Vous êtes en sécurité.
- Tu es sauf.
- Vous êtes saufs.
- Vous êtes sauf.
- Vous êtes sauve.
- Vous êtes sauves.
- Tu es sauve.

Уровень безопасности, заданный Министерством национальной безопасности, — оранжевый.

Le niveau de la sécurité, comme établi par le Département de la Sécurité intérieure, est orange.

- Всегда пристёгивайтесь ремнями безопасности.
- Всегда пристёгивайтесь ремнём безопасности.
- Всегда пристёгивайте ремень безопасности.

Attachez toujours votre ceinture de sécurité.

- Здесь вы в безопасности.
- Здесь ты в безопасности.
- Вы здесь в безопасности.

- Tu es ici en sécurité.
- Vous êtes ici en sécurité.
- Tu es en sécurité ici.
- Vous êtes en sécurité ici.

- Теперь ты в безопасности.
- Ты теперь в безопасности.

Tu es désormais en sécurité.

- Сейчас мы в безопасности.
- Теперь мы в безопасности.

Nous sommes désormais en sécurité.

- Ты будешь в безопасности.
- Вы будете в безопасности.

Tu seras en sécurité.

- Здесь ты в безопасности.
- Ты здесь в безопасности.

Tu es ici en sécurité.

из соображений безопасности

pour plus de sécurité

о ремнях безопасности

Aux ceintures de sécurité.

Пристегните ремень безопасности.

Attachez votre ceinture de sécurité.

Ты в безопасности.

Vous êtes en lieu sûr.

Дети в безопасности.

Les enfants sont en sécurité.

Кошки в безопасности.

Les chats sont en sécurité.

Кошка в безопасности.

Le chat est en sécurité.

Все в безопасности.

Tout le monde est en sécurité.

Мы в безопасности.

Nous sommes en sécurité.

Том в безопасности.

Tom est en sécurité.

Они в безопасности.

- Elles vont bien.
- Ils vont bien.
- Ils sont en sécurité.
- Elles sont en sécurité.

Том в безопасности?

- Tom est-il en sécurité ?
- Tom ne risque-t-il rien ?
- Tom est-il à l'abri ?

Мы в безопасности?

Sommes-nous en sécurité ?

Я в безопасности.

Je suis en sécurité.

Подозрительность - мать безопасности.

La méfiance est mère de la sûreté.

Вы в безопасности.

Vous êtes en sécurité.

- Я почувствовал себя в безопасности.
- Я почувствовала себя в безопасности.
- Я чувствовал себя в безопасности.
- Я чувствовала себя в безопасности.

- Je me suis senti en sécurité.
- Je me suis sentie en sécurité.

- Важно соблюдать правила техники безопасности.
- Важно соблюдать технику безопасности.

Il est important de respecter les règles de sécurité.

- Вы здесь не в безопасности.
- Ты здесь не в безопасности.

- Vous n'y êtes pas en sécurité.
- Tu n'y es pas en sécurité.
- Tu n'es pas en sécurité, ici.
- Vous n'êtes pas en sécurité, ici.

Я здесь в безопасности?

Suis-je ici en sécurité ?

Надеюсь, она в безопасности.

- J'espère qu'elle est saine et sauve.
- J'espère qu'elle est en sécurité.

Это для Вашей безопасности.

C'est pour votre protection.

Вы теперь в безопасности.

- Tu es désormais en sécurité.
- Vous êtes désormais en sécurité.

Здесь мы в безопасности.

On est en sécurité, ici.

Здесь мы в безопасности?

Sommes-nous ici en sécurité ?

Ты будешь в безопасности.

Tu seras en sécurité.

Будут усилены меры безопасности.

La sécurité sera renforcée.

Надеюсь, Том в безопасности.

J'espère que Tom est en sécurité.

Том пристегнул ремень безопасности.

Tom attacha sa ceinture de sécurité.

Мы все в безопасности.

- Nous sommes tous en sécurité.
- Nous sommes toutes en sécurité.

Это проблема общественной безопасности.

C'est un problème de sécurité publique.

Мы не в безопасности.

Nous ne sommes pas en sécurité.

Том был в безопасности.

- Tom était en sécurité.
- Tom était sain et sauf.

Они все в безопасности.

- Ils sont tous en sécurité.
- Elles sont toutes en sécurité.

Это вопрос национальной безопасности.

C'est une question de sécurité nationale.

Пристегните ремни безопасности, пожалуйста.

Veuillez attacher votre ceinture de sécurité.

- Пристегнитесь!
- Пристегните ремень безопасности.

- Attachez votre ceinture.
- Attachez votre ceinture de sécurité.

Пока мы в безопасности.

Nous sommes en sécurité pour l'instant.

Теперь мы в безопасности.

Nous sommes désormais en sécurité.

- Том застегнул свой ремень безопасности.
- Том пристегнул ремень безопасности.
- Том пристегнулся.

- Tom attacha sa ceinture.
- Tom attacha sa ceinture de sécurité.

- С ним ты будешь в безопасности.
- С ним вы будете в безопасности.

- Tu seras en sécurité avec lui.
- Vous serez en sécurité avec lui.

- С ней ты будешь в безопасности.
- С ней вы будете в безопасности.

- Tu seras en sécurité avec elle.
- Vous serez en sécurité avec elle.

- Не беспокойтесь! Здесь мы в безопасности.
- Не беспокойся! Здесь мы в безопасности.

- Ne vous en faites pas ! Nous sommes en sécurité, ici.
- Ne t'en fais pas ! Nous sommes en sécurité, ici.
- N'aie pas peur ! Ici nous sommes en sécurité.

- Со мной вы будете в безопасности.
- Со мной ты будешь в безопасности.

Vous serez en sécurité avec moi.

- Ты был бы там в безопасности.
- Вы были бы там в безопасности.

- Tu serais en sécurité là-bas.
- Tu serais en sécurité là.
- Vous seriez en sécurité là-bas.
- Vous seriez en sécurité là.
- Tu y serais en sécurité.
- Vous y seriez en sécurité.

Она не выработала систему безопасности,

Elle n’a donc jamais mis en place de filet de sécurité.

Птенец может поесть в безопасности.

Le poussin peut se nourrir en toute sécurité.

Том застегнул свой ремень безопасности.

- Tom a bouclé sa ceinture de sécurité.
- Tom attacha sa ceinture de sécurité.

С ним они в безопасности.

- Avec lui, ils sont en sécurité.
- Avec lui, elles sont en sécurité.

С ним ты в безопасности.

Avec lui, tu es en sécurité.

С ней они в безопасности.

- Avec elle, ils sont en sécurité.
- Avec elle, elles sont en sécurité.

Мы здесь в полной безопасности.

Nous sommes parfaitement en sécurité, ici.

Здесь мы не в безопасности.

On n'est pas en sécurité, ici.

Это для вашей собственной безопасности.

- C'est pour ta propre sécurité.
- C'est pour votre propre sécurité.

Мы держались вместе ради безопасности.

- Nous restâmes ensemble par mesure de sécurité.
- Nous sommes restés ensemble par mesure de sécurité.
- Nous sommes restées ensemble par mesure de sécurité.

С нами ты в безопасности.

- Vous êtes en sécurité avec nous.
- Tu es en sécurité avec nous.

Мы ведь здесь в безопасности?

Nous sommes en sécurité ici, n'est-ce pas ?

Они ещё не в безопасности.

- Ils ne sont toujours pas en sécurité.
- Elles ne sont toujours pas en sécurité.

Подушка безопасности спасла мне жизнь.

L'airbag m'a sauvé la vie.

- Мэри в безопасности.
- Мэри накрыло.

Marie s'est couverte.

Я хочу быть в безопасности.

Je veux être en sécurité.

Здесь ты в большей безопасности.

Tu es ici davantage en sécurité.

Не волнуйтесь, вы в безопасности.

Ne vous inquiétez pas, vous êtes en sécurité.

Я чувствую себя в безопасности.

Je me sens en sécurité.

Том чувствовал себя в безопасности.

- Tom se sentait en sécurité.
- Tom se sentit en sécurité.
- Tom s'est senti en sécurité.

Все почувствовали себя в безопасности.

- Tout le monde se sentit en sécurité.
- Tout le monde s'est senti en sécurité.

Здесь ты будешь в безопасности.

Tu seras en sécurité ici.

Она беспокоится о вашей безопасности.

- Elle s'inquiète pour votre sécurité.
- Elle est inquiète de ta sécurité.
- Elle est inquiète pour ta sécurité.
- Elle est inquiète pour votre sécurité.
- Elle s'inquiète de ta sécurité.
- Elle s'inquiète de votre sécurité.

Обещаю позаботиться о твоей безопасности.

- Je te promets que je te garderai en sécurité.
- Je te promets que je te maintiendrai en sécurité.
- Je vous promets que je vous garderai en sécurité.
- Je vous promets que je vous maintiendrai en sécurité.