Translation of "мелочам" in English

0.011 sec.

Examples of using "мелочам" in a sentence and their english translations:

- Не придирайся к мелочам.
- Не придирайтесь к мелочам.

Don't quibble about the details.

Не спорь по мелочам.

Don't split hairs.

Она заводится по мелочам.

She gets herself worked up over every little thing.

Давайте не будем спорить по мелочам.

Let's not quibble over trivial matters.

Ты придираешься к мелочам, а главного не видишь.

You strain at a gnat and swallow a camel.

Даффи: Слушай, давай не будем придираться к мелочам. Почему ты вообще носишь перчатки?

Daffy: Look, let’s not split hairs. Why do you even wear gloves?

Не расстраивайся по мелочам. Попробуй думать о вещах как богатый человек, который может себе позволить не спорить.

Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue.

- Ты занудствуешь.
- Ты занимаешься казуистикой.
- Ты слишком вдаёшься в подробности.
- Ты слишком в подробности вдаёшься.
- Ты проявляешь чрезмерный педантизм.
- Ты слишком придираешься.
- Ты докапываешься до мелочей.
- Ты придираешься по мелочам.
- Ты цепляешься к мелочам.
- Ты занимаешься крючкотворством.
- Ты зацикливаешься на деталях.
- Ты слишком скрупулёзный.
- Ты слишком дотошный.
- Ты слишком въедливый.

You're splitting hairs.