Translation of "себе" in English

0.011 sec.

Examples of using "себе" in a sentence and their english translations:

- Оставь себе.
- Оставьте себе.
- Оставь его себе.
- Оставьте его себе.
- Оставь её себе.
- Оставьте её себе.

Keep it.

- Оставь это себе.
- Оставьте это себе.
- Оставь его себе.
- Оставьте его себе.
- Оставь её себе.
- Оставьте её себе.

- Keep it.
- Keep it to yourself.

- Оставь себе.
- Оставь это себе.

Keep it.

- Оставьте себе.
- Оставьте это себе.

Keep it.

- Вы сами себе противоречите.
- Ты сам себе противоречишь.
- Ты противоречишь себе.
- Вы себе противоречите.
- Ты себе противоречишь.
- Ты сама себе противоречишь.

You're contradicting yourself.

- Ты сам себе льстишь.
- Вы сами себе льстите.
- Ты себе льстишь.
- Вы себе льстите.

You flatter yourself.

- Оставь деньги себе.
- Оставьте деньги себе.

Keep the money.

- Найди себе место.
- Найдите себе место.

Find yourself a seat.

- Можешь оставить себе.
- Можете оставить себе.

You can keep it.

- Оставь это себе.
- Оставь его себе.

- Keep it.
- Keep it to yourself.

- Ищи себе работу.
- Поищи себе работу.

Find a job.

- Найди себе занятие.
- Найдите себе занятие.

Find something to do.

- Не лги самому себе.
- Не ври самому себе.
- Не лги самой себе.
- Не ври самой себе.
- Не лгите самому себе.
- Не лгите самой себе.

Don't lie to yourself.

- Он себе один купил.
- Он себе одну купил.
- Он себе одно купил.
- Он себе такой купил.
- Он себе такую купил.
- Он себе такое купил.

He bought himself one.

- Она себе один купила.
- Она себе одну купила.
- Она себе такой купила.
- Она себе такую купила.
- Она себе такое купила.
- Она себе одно купила.

She bought herself one.

оставить себе

They can either keep the money for themselves,

Представьте себе...

Imagine this...

Ничего себе!

Wow!

Ничего себе.

Wow.

говорит себе

tells himself

Пускай себе!

- Whatever!
- Whatever.

Оставь себе.

Keep it.

Представляю себе.

I guess so.

- Хочешь оставить его себе?
- Хотите оставить его себе?
- Хочешь оставить её себе?
- Хотите оставить её себе?

Do you want to keep it?

- Том взял себе ассистента.
- Том взял себе помощника.
- Том нанял себе ассистента.
- Том нанял себе помощника.

Tom hired himself an assistant.

- Найди себе приличный костюм.
- Подыщи себе приличный костюм.
- Найдите себе приличный костюм.
- Подыщите себе приличный костюм.

Find yourself a decent suit.

- Положи себе чего-нибудь.
- Положите себе чего-нибудь.
- Возьми себе чего-нибудь.
- Возьмите себе чего-нибудь.

Help yourself to something.

- Том купил один себе.
- Том купил одну себе.
- Том купил одно себе.
- Том купил одного себе.

- Tom bought one for himself.
- Tom bought himself one.

- Вы сами себе противоречите.
- Вы себе противоречите.

- You're contradicting yourself.
- You're contradicting yourselves.

- Хватит говорить о себе.
- Перестань говорить о себе.
- Перестаньте говорить о себе.

Stop talking about yourself.

- Она купила один себе.
- Она купила одну себе.
- Она купила одно себе.

She bought one for herself.

- Он купил один себе.
- Он купил одну себе.
- Он купил одно себе.

He bought one for himself.

- Я налил себе немного вина.
- Я налила себе немного вина.
- Я налил себе вина.
- Я налила себе вина.

I poured myself some wine.

- Держите руки при себе.
- Держи руки при себе.

Keep your hands to yourself.

- Я купил себе собаку.
- Я купила себе собаку.

I bought myself a dog.

- Я сделал себе сэндвич.
- Я сделал себе бутерброд.

I made myself a sandwich.

- Это трудно представить себе.
- Это трудно себе представить.

- It's hard to imagine.
- That's hard to imagine.

- Расскажите нам о себе.
- Расскажи нам о себе.

Tell us about yourself.

- Можешь себе это представить?
- Можете себе это представить?

Can you imagine that?

- Я сделал себе татуировку.
- Я сделала себе татуировку.

I got a tattoo.

- Я сам себе удивляюсь.
- Я сама себе удивляюсь.

I'm surprised at myself.

- Том сам себе противоречил.
- Том сам себе возразил.

Tom contradicted himself.

- Расскажи мне о себе.
- Расскажите мне о себе.

Tell me about yourself.

- Найди себе приличный костюм.
- Достань себе приличный костюм.

Get yourself a decent suit.

- Ты себе шею сломаешь!
- Вы себе шею сломаете!

You’ll break your neck!

- Расскажите, пожалуйста, о себе.
- Пожалуйста, расскажите о себе.

Please tell us about yourself.

- Том нашёл себе девушку.
- Том нашёл себе подружку.

Tom has found himself a girlfriend.

- Я купил себе словарь.
- Я купила себе словарь.

I bought a dictionary.

- Купи себе приличный костюм.
- Купите себе приличный костюм.

Buy yourself a decent suit.

- Я нашёл себе друга.
- Я нашла себе подругу.

I found myself a friend.

- Я продлил себе каникулы.
- Я продлил себе отпуск.

I extended my holiday.

- Я говорил о себе.
- Я о себе говорил.

- I was talking about me.
- I was talking about myself.

- Ты себе шею сломаешь.
- Вы себе шею сломаете.

You'll break your neck.

- Я о себе говорю.
- Я говорю о себе.

I'm talking about myself.

- Я купил себе машину.
- Я купила себе машину.

I bought a car.

- Можешь оставить шарф себе.
- Можете оставить шарф себе.

You can keep the scarf.

- Я хочу взять себе один.
- Я хочу оставить себе один.
- Я хочу взять себе одну.
- Я хочу оставить себе одну.
- Я хочу взять себе одно.
- Я хочу оставить себе одно.

I want to keep one.

- Ты можешь себе это позволить?
- Вы можете себе это позволить?
- Ты можешь себе его позволить?
- Вы можете себе его позволить?
- Ты можешь себе её позволить?
- Вы можете себе её позволить?

Can you afford it?

- Расскажи мне больше о себе.
- Расскажите мне больше о себе.
- Расскажи мне ещё о себе.
- Расскажите мне ещё о себе.
- Расскажи мне о себе поподробнее.
- Расскажите мне о себе поподробнее.

Tell me more about yourself.

- Он себе тоже один купил.
- Он себе тоже одну купил.
- Он себе тоже одно купил.
- Он себе тоже такой купил.
- Он себе тоже такую купил.
- Он себе тоже такое купил.

He bought one for himself, too.

- Она себе тоже один купила.
- Она себе тоже одну купила.
- Она себе тоже одно купила.
- Она себе тоже такой купила.
- Она себе тоже такую купила.
- Она себе тоже такое купила.

She bought one for herself, too.

Ничего себе! Спасибо.

Wow! OK. Thank you very much.

Покажитесь сами себе.

Be visible first and foremost to yourself.

Сложно себе представить

As you can imagine,

их себе позволить...

afford these weapons.

Оставь это себе!

- Keep this to yourself.
- Keep that to yourself.

Иди, иди себе.

Go, go, go!

Найди себе занятие.

Find something to do.

Возьмите себе пирога.

Help yourself to the cake.

Ни фига себе!

Fucking hell.

Найди себе собеседника.

Find somebody to talk to.

Позвольте себе ошибаться!

Allow yourself to make mistakes.

Остальное оставь себе.

Keep the rest for yourself.

Позаботься о себе.

- Take care.
- Take care of yourself.
- Take care!

- Ничего себе!
- Неплохо!

Not bad.

Ничего себе фотография!

Not a bad picture!

Найди себе место.

Find yourself a seat.

Хочешь себе адвоката?

Do you want a lawyer?

Оставьте это себе.

Keep it to yourself.

Нашёл себе конец.

He found his end.

Выбери себе книгу!

Pick a book for yourself!

Оставь это себе.

Keep it to yourself.

Можешь оставить себе.

You can keep it.

Оставь её себе.

- Keep it.
- Keep it to yourself.

Можете оставить себе.

You can keep it.

Оставь деньги себе.

Keep the money.

Ищите себе работу.

Find a job.

Вы себе льстите.

You flatter yourselves.

О себе позаботься!

Mind your own business!