Translation of "заключение" in English

0.004 sec.

Examples of using "заключение" in a sentence and their english translations:

Далее — другое неприятное заключение:

And then here's sort of a equally uncomfortable conclusion:

Том отбывает пожизненное заключение.

Tom is serving a life sentence in prison.

пережившего заключение в нацистском концлагере.

who survived years in a Nazi concentration camp.

Тюремное заключение может свести с ума.

Confinement can drive you insane.

Тому дали пожизненное заключение за убийство охранника.

Tom was given a life sentence for killing a security guard.

Наше заключение основано на предыдущих материалах по этой проблеме.

Our conclusion is based on previous studies into the problem.

В заключение я процитирую того, кто также изменил своё мнение,

And I'll end with a quote from somebody else who changed his mind,

В заключение, следующий шаг - решить, что нам сделать на следующем шаге.

In conclusion, the next step is to decide what we should do for the next step.

Осуждённый наркоторговец был готов подчиниться властям, чтобы заменить свой смертный приговор на пожизненное заключение.

The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence.

- Том в настоящее время отбывает 150-летний тюремный срок.
- Том сейчас отбывает стопятидесятилетнее тюремное заключение.

Tom is now serving a 150-year prison sentence.

- Если Том будет признан виновным, ему грозит пожизненное заключение.
- Если Том будет признан виновным, ему грозит пожизненный срок.

If found guilty, Tom faces a life sentence.

Галилей был приговорён к пожизненному заключению в 1633 году. По причине его возраста и слабого здоровья ему было разрешено отбывать тюремное заключение под домашним арестом.

Galileo was sentenced to life imprisonment in 1633. Because of his age and poor health, he was allowed to serve his imprisonment under house arrest.