Translation of "того" in English

0.010 sec.

Examples of using "того" in a sentence and their english translations:

- Это того стоит.
- Оно того стоит.

It's worth it.

- Оно того стоило.
- Это того стоило.

It was worth it.

- Это того стоило?
- Оно того стоило?

Was it worth it?

- Это того стоит?
- Это стоит того?

Is it worth it?

- Надеюсь, это того стоило.
- Надеюсь, оно того стоило.

I hope it was worth it.

- И вам того же.
- И тебе того же.

I wish you the same.

- Ты знаешь того мужика?
- Вы знаете того мужчину?

Do you know that man?

- Того парня звали Томом.
- Того парня звали Том.

That guy's name was Tom.

- Ты не того спрашиваешь.
- Вы не того спрашиваете.

You're asking the wrong guy.

- Посмотри на того мужчину.
- Посмотрите на того мужчину.

Look at that man.

- Оно того не стоит.
- Это того не стоит!

It isn't worth it!

- Это действительно того стоит.
- Оно правда того стоит.

It's really worth it.

- Возможно, оно того стоит.
- Возможно, это того стоит.

Maybe it's worth it.

- Посмотри на того парня.
- Посмотрите на того парня.

Look at this guy.

духом того времени.

spirit of the age.

Это того стоило.

It was worth it.

Оно того стоит.

- It's worth it.
- It's worth the money.

Том немного того.

Tom is a little crazy.

Это того стоит.

It's well worth it.

Это стоит того?

Is it worth it?

Это того стоило?

Was it all worth it?

Не более того.

Nothing more.

Оно того стоит?

Is it worth the risk?

Он немного того.

He's a little crazy.

Это того стоит?

Is it worth it?

- Убей того медведя из ружья.
- Убей того медведя с ружьём.
- Убей того медведя ружьём.

Kill that bear with a rifle.

и, кроме того, это на самом деле того стоит.

and that it's something that's actually worth doing.

- Ты выбрал не того человека.
- Вы выбрали не того человека.
- Ты выбрала не того человека.

You picked the wrong person.

- Ты знаешь того плачущего мальчика?
- Вы знаете того плачущего мальчика?
- Ты знаешь того мальчика, который плачет?
- Вы знаете того мальчика, который плачет?

- Do you know that crying boy?
- Do you know that boy who's crying?

- Компания отказалась от того проекта.
- Фирма отказалась от того проекта.

The company abandoned that project.

- Ты знаешь того плачущего мальчика?
- Вы знаете того плачущего мальчика?

- Do you know that crying boy?
- Do you know that boy who's crying?

- Это просто того не стоит.
- Да не стоит оно того.

It's just not worth it.

- Посмотри на того плавающего мальчика.
- Посмотри на того плывущего мальчика.

- Look at that boy who is swimming.
- Look at that boy who's swimming.

- Вы спрашиваете не того человека.
- Ты спрашиваешь не того человека.

You're asking the wrong person.

- Разве это того не стоит?
- Неужели это того не стоит?

Isn't that worth it?

Пока наши причины того,

As long as our reasons

появляется из-за того,

comes mostly from the fact

Он убил того человека.

- He killed him.
- He killed that man.

Оно того не стоит.

- It's not worth it.
- It isn't worth it.

Это того не стоит!

It isn't worth it!

Вы взяли не того.

You've got the wrong man!

Мы хотим того же.

We want the same thing.

Это того не стоило.

It was no big deal.

Ты знаешь того парня?

Do you know that guy?

Возможно, оно того стоило.

Perhaps it was worth it.

Надеюсь, это стоит того.

I hope this is worth it.

Какова грузоподъёмность того фургона?

What is the loading capacity of that van?

Я того же мнения.

I agree.

Я того же возраста.

I am the same age.

Я знаю того парня.

I know that guy.

Как зовут того мальчика?

What's that boy's name?

Быть того не может.

You don't say.

Стоило это всё того?

Was it all worth it?

Этот стул лучше того.

This chair is better than that one.

Думаю, оно того стоит.

I think it's worth it.

Я узнаю того парня.

- I recognize that guy.
- I know that guy.

Это того не стоит.

This isn't worth it.

Он того не стоит.

He's not worth it.

И вам того же.

The same to you.

Это животное больше того.

This animal is bigger than that one.

Этот замок красивее того.

This castle is more beautiful than that.

Этот парк красивее того.

This park is more beautiful than that.

Это действительно того стоит?

Is this really worth it?

Того ребёнка отругал учитель.

That child was told off by the teacher.

Это действительно стоит того?

Is it really worth it?

Это действительно того стоило?

Was that really worth it?

Надеюсь, оно того стоит.

I hope it's worth it.

Того мальчика зовут Томом.

That boy's name is Tom.

Посмотри на того кота.

Look at that cat.

Оно полностью того стоило!

- It was totally worth it.
- It was totally worth it!

Я хочу того же.

I want the same.

Вы знаете того мужчину?

- Do you know this man?
- Do you know that man?

для того, чтобы ранга?

in order for that to rank?

Что-то вроде того.

Something like that.

- Ты знаешь того плачущего мальчика?
- Ты знаешь того мальчика, который плачет?

- Do you know that crying boy?
- Do you know that boy who's crying?

- Кажется, я того парня знаю.
- По-моему, я знаю того парня.

I think I know that guy.

- Я не достоин того, чтобы жить.
- Я не достойна того, чтобы жить.
- Я не заслуживаю того, чтобы жить.

I don't deserve to live.

- Кто первым встал, того и тапки.
- Кто первый встал, того и тапки.

- First come, first served.
- First come, first serve.

- Ты знаешь, что это того стоит.
- Вы знаете, что это того стоит.

You know it's worth it.

- Забудь об этом. Оно того не стоит.
- Забудь. Оно того не стоит.

Forget it. It's not worth it.

- Как насчёт того, чтобы туда сходить?
- Как насчёт того, чтобы туда съездить?

What do you say we go there?

- Этот туннель вдвое длиннее того.
- Этот туннель в два раза длиннее того.

This tunnel is twice as long as that one.

- Ты заслуживаешь того, чтобы знать правду.
- Вы заслуживаете того, чтобы знать правду.

You deserve to know the truth.