Translation of "своё" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "своё" in a sentence and their turkish translations:

- Бросай своё оружие.
- Бросьте своё оружие.
- Брось своё оружие.

Silahlarınızı bırakın.

- Напиши своё имя.
- Напишите своё имя.

Adını yaz.

- Возьмите своё пальто.
- Возьми своё пальто.

Ceketini al.

- Займи своё место.
- Займите своё место.

Oturun.

- Используй своё обаяние.
- Используйте своё обаяние.

Çekiciliğini kullan.

- Слушай своё сердце.
- Слушайте своё сердце.

Kalbini dinle.

- Вернитесь на своё место.
- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

- Koltuğunuza geri dönün.
- Koltuğuna geri dön.

- Вернись на своё место.
- Возвращайся на своё место.
- Возвращайтесь на своё место.

Koltuğuna geri dön.

- Вы написали своё имя?
- Ты написал своё имя?

Adını yazdın mı?

- Не трать своё дыхание.
- Не тратьте своё дыхание.

Nefesini boşa tüketmeyi bırak.

- Напиши своё имя здесь.
- Напишите своё имя здесь.

Adınızı buraya yazın.

- Ты нарушил своё обещание.
- Вы нарушили своё обещание.

Sözünden döndün.

- Напиши своё имя карандашом.
- Напишите своё имя карандашом.

Adınızı kurşun kalemle yazın.

- Сообщи мне своё мнение.
- Сообщите мне своё мнение.

Bana ne düşündüğünü bildir.

- Напишите своё полное имя.
- Напиши своё полное имя.

- Tam adını yaz.
- Tam adınızı yazınız.

- Я выполнил своё обещание.
- Я сдержал своё обещание.

Ben sözümü tuttum.

- Ты забыл своё пальто.
- Вы забыли своё пальто.

Ceketini unuttun.

- Ты сдержишь своё обещание?
- Вы сдержите своё обещание?

Sözünü tutacak mısın?

- Ты помнишь своё обещание?
- Вы помните своё обещание?

Verdiğin sözü hatırlıyor musun?

Всему своё время.

- Her şeyin bir zamanı vardır.
- Her şey için bir zaman vardır.

Допивай своё молоко.

Sütünün hepsini bitir.

Зачехлите своё оружие!

Silahını indir.

Открой своё сердце.

Kalbini aç.

Допей своё молоко.

Sütünü içmeyi bitir.

Пей своё молоко.

Sütünü iç.

Пей своё лекарство.

İlacını iç.

Пей своё молоко!

Sütünü iç!

Выполни своё обещание.

- Sözünden dönme.
- Verdiğin sözü tut.
- Sözünde dur.

Повторите своё имя!

Adınızı yineleyin!

- Напиши своё имя большими буквами.
- Напиши своё имя прописными буквами.
- Напишите своё имя большими буквами.
- Напишите своё имя прописными буквами.

Adınızı büyük harflerle yazın.

- Прости, что нарушила своё обещание.
- Прости, что нарушил своё обещание.
- Простите, что нарушил своё обещание.
- Простите, что нарушила своё обещание.

Sözümü tutmadığım için özür dilerim.

- Своё не мыто, да бело.
- Каждому своё луной кажется.

Herkesinki kendine, ay görünür gözüne.

- Пожалуйста, напишите здесь своё имя.
- Напиши своё имя, пожалуйста.

- Lütfen adınızı yazınız.
- Lütfen adınızı yazın.

- Она перевела своё предложение.
- Она перевела своё собственное предложение.

Kendi cümlesini çevirdi.

- Том завернулся в своё одеяло.
- Том укутался в своё одеяло.
- Том закутался в своё одеяло.

Tom battaniyesine sarındı.

- Не используйте своё настоящее имя.
- Не используй своё настоящее имя.
- Не используйте своё реальное имя.

Gerçek adını kullanma.

- Каждый кулик своё болото хвалит.
- Всяк кулик своё болото хвалит.
- Всякий кулик своё болото хвалит.

Her kuş kendi yuvasını sever.

- Напиши своё имя большими буквами.
- Напиши своё имя прописными буквами.

Adını büyük harflerle yaz.

- Прежде всего, напиши своё имя.
- Прежде всего, напишите своё имя.

Her şeyden önce, adınızı yazın.

- Напишите своё имя большими буквами.
- Напишите своё имя прописными буквами.

Adınızı büyük harflerle yazın.

- Ты отправила мне своё фото.
- Ты отправил мне своё фото.

- Bana fotoğrafınızı gönderdiniz.
- Bana fotoğrafını gönderdin.
- Sen bana fotoğrafını gönderdin.

- Они не изменили своё мнение.
- Они не поменяли своё мнение.

Onlar düşüncelerini değiştirmediler.

- Каждый человек имеет своё собственное мнение.
- У всех своё мнение.

Herkesin kendi görüşü var.

- Я вернулся на своё место.
- Я вернулась на своё место.

Koltuğuma geri gittim.

- Том уже сказал своё слово.
- Том уже высказал своё мнение.

- Tom fikrini bildirdi.
- Tom diyeceğini dedi.

- Как ты получил своё прозвище?
- Как ты получила своё прозвище?

Lakabını nasıl aldın?

- Куда я дел своё пальто?
- Куда я положил своё пальто?

Ceketimi nereye koydum?

- Скажи мне своё настоящее имя.
- Назовите мне своё настоящее имя.

Bana gerçek adını söyle.

- Впишите своё имя и адрес.
- Впиши своё имя и адрес.

Adınızı ve adresinizi doldurun.

- Простите, что нарушил своё обещание.
- Простите, что нарушила своё обещание.

Sözümü tutmadığım için özür dilerim.

и почувствовать своё дыхание

ve burnunuzun ucundan

чтобы начать своё дело.

kendi işlerini kurmak istiyorlar.

Отец восстановил своё здоровье.

Baba sağlığına kavuştu.

Я продолжил своё чтение.

Okumaya devam ettim.

Они сдержат своё обещание.

Onlar sözlerini tutacaklardır.

Он выполнил своё обещание.

O sözüne sadık kaldı.

Он опередил своё время.

O zamanının ötesindeydi.

Важно иметь своё хобби.

Önemli şey hobine sahip olmaktır.

Я проверю своё расписание.

Programımı kontrol edeceğim.

Скажи учителю своё имя.

Öğretmene adını söyle.

Я выполнил своё обещание.

Ben sözümü yerine getirdim.

Он признал своё поражение.

O, yenilgisini kabul etti.

Кошка лакает своё молоко.

Kedi, sütünü yalayarak içer.

Я глажу своё платье.

Elbisemi ütülüyorum.

Она вывихнула своё плечо.

Onun omuzu çıktı.

Полиция продолжила своё расследование.

Polis soruşturmaya devam etti.

Том схватил своё пальто.

Tom ceketini tuttu.

Он знает своё дело.

O, işini bilir.

Вы знаете своё дело.

- İşini iyi biliyorsun.
- Bu işten anlıyorsun sen.

Он продолжил своё занятие.

O, onu yapmaya devam etti.

Гроза умерила своё буйство.

Fırtına onun öfkesini azalttı.

Он чистит своё яблоко.

O kendi elmasını soyuyor.

Я своё слово держу.

Sözümü tutuyorum.

Я повторил своё имя.

Adımı tekrarladım.

Том открыл своё окно.

Tom penceresini açtı.

Том допил своё пиво.

Tom birasını bitirdi.

Я сдержу своё обещание.

Sözümü tutacağım.

Он допил своё пиво.

Birasını bitirdi.

Дай мне своё оружие.

Bana silahını ver.

Я слышал своё имя.

Adımın çağrıldığını duydum.

Она гладила своё платье.

O, elbisesini ütülüyordu.

Он написал своё имя.

O kendi adını yazdı.

Каждый выражает своё мнение.

Herkes kendi görüşünü ifade eder.

Он выразил своё недовольство.

Memnuniyetsizliğini ifade etti.

Полиция продолжает своё расследование.

Polis soruşturmaya devam ediyor.

Том изменил своё имя.

Tom ismini değiştirdi.

Он выполнил своё обязательство.

O, yükümlülüğünü yerine getirdi.

Он чистит своё ружьё.

O, tüfeğini temizliyor.

Я ненавижу своё тело.

Vücudumdan nefret ediyorum.

Том зарядил своё ружьё.

Tom silahını doldurdu.

Я пролил своё вино.

Şarabımı döktüm.

Полицейские опустили своё оружие.

Polisler silahlarını indirdi.

Том знает своё дело.

- Tom işinde iyidir.
- Tom onun işini biliyor.
- Tom işini biliyor.

Том спрятал своё оружие.

Tom silahlarını sakladı.

Том ненавидит своё имя.

Tom adından nefret ediyor.