Translation of "дрожать" in English

0.004 sec.

Examples of using "дрожать" in a sentence and their english translations:

Том перестал дрожать.

Tom stopped shivering.

Земля начинает дрожать.

The ground begins to tremble.

- Том задрожал.
- Том начал дрожать.

Tom started shaking.

что моя рука будет дрожать всю оставшуюся жизнь.

that my hand would be shaking for the rest of my life.

Если в этот момент происходит перерыв, то другое место не будет дрожать

If the break is happening at that point, then the other place won't shake

В лесу было очень темно, и она никак не могла перестать дрожать от страха.

The wood was very dark, and she could not help trembling from fear.

Глупость республиканских кандидатов в первичных выборах президента США просто поражает: один боится, что Китай получит ядерное оружие, которое у него уже 44 года, а другой предлагает закрыть американское посольство в Иране, которое закрыто уже 32 года... Такая тупость глав сильнейшей страны в мире заставляет дрожать!

The sum of the ignorance of the Republican candidates in the primaries for the U.S. presidential election is simply mind-boggling: one is afraid that China will obtain nuclear weapons, which they have had for 44 years, and the other proposes to close the U.S. embassy in Iran, which has been closed for 32 years... Such stupidity at the head of the world's most powerful country gives one the shivers!