Translation of "могла" in English

0.007 sec.

Examples of using "могла" in a sentence and their english translations:

- Наша команда могла победить.
- Наша команда могла выиграть.
- Наша команда могла бы победить.
- Наша команда могла бы выиграть.

Our team could win.

- Как она могла знать?
- Откуда она могла знать?

How could she have known?

- Она могла быть француженкой.
- Она могла оказаться француженкой.

- She could be French.
- She might be French.

- Она могла его видеть.
- Она могла это видеть.

She might have seen it.

Она могла умереть.

She could die.

Ты могла умереть.

You could die.

Я могла забеременеть.

I might be pregnant.

- Куда кошка могла запропаститься?
- Где бы могла быть кошка?

Where could the cat be?

- Она могла это сделать.
- Она могла бы это сделать.

She could have done it.

- Наша команда могла бы победить.
- Наша команда могла бы выиграть.

Our team could win.

- Она не могла сдержать слёз.
- Она не могла не заплакать.

She couldn't keep from crying.

- Она не могла такое сказать.
- Не могла она такого сказать.

She cannot have said that.

Я могла учиться новому.

I could learn.

Я не могла спать.

I couldn't sleep.

Я могла ей помочь.

I was able to help her.

Куда Йоко могла пойти?

Where can Yoko have gone?

Куда кошка могла запропаститься?

Where could the cat be?

Собака не могла лаять.

The dog couldn't bark.

Она могла быть француженкой.

- She could be French.
- She might be French.

Она могла это сделать.

She could have done it.

Я не могла отказать.

- I couldn't say no.
- I couldn't refuse.
- I could not refuse.

Она могла ему изменить.

She may have cheated on him.

- Эта книга могла бы тебе пригодиться.
- Эта книга могла бы вам пригодиться.

This book could be useful to you.

- Она едва могла встать с кровати.
- Она едва могла подняться с постели.

She barely was able to get out of bed.

- Я мог попытаться.
- Я могла попытаться.
- Я мог попробовать.
- Я могла попробовать.

I could try.

- Эта ошибка могла стоить тебе жизни.
- Эта ошибка могла стоить вам жизни.

This error could cost you your life.

- Она не могла поверить тому, что слышит.
- Она не могла поверить услышанному.

She couldn't believe what she heard.

и не могла направлять себя.

and was unable to steer myself.

и никогда не могла осмелиться.

and never dared.

«Что бы я могла делать?»,

what could I be doing?

Погода не могла быть лучше.

The weather couldn't have been better.

Она не могла сдержать слёз.

- She could not refrain from tears.
- She couldn't keep from crying.
- She couldn't help but cry.
- She couldn't stop the tears.
- She couldn't help from crying.

Она не могла не разрыдаться.

She could not help bursting into tears.

Она не могла этого знать.

She can't have known about it.

Она не могла такое сказать.

- She can't have said so.
- She cannot have said that.
- She can't have said such a thing.

Я не могла это предотвратить.

I couldn't have prevented this.

Где бы она могла быть?

Where could she be?

Мэри не могла сдержать гнев.

- Mary couldn't contain her anger.
- Mary couldn't hide her anger.

Она не могла сдержать улыбку.

She could not keep back a smile.

Я сделала всё, что могла.

I did everything I could do.

Что ещё могла хотеть девушка?

What more could a girl want?

Она могла бы знать ответ.

She might know the answer.

Как ты могла это сделать?

- How could you do that?
- How could you do this?

Полиция не могла контролировать толпу.

The police could not control the mob.

Могла быть ещё одна бомба.

There could be another bomb.

Не могла она такого сказать.

She couldn't have said that.

Она не могла такое сделать.

- She can't have done such a thing.
- She could not have done such a thing.

Только Мэри могла видеть призрака.

Mary was the only one who could see the ghost.

Я не могла ничего видеть.

I couldn't see anything.

Мэри могла бы стать моделью.

Mary could be a model.

Джейн не могла сказать такого.

Jane cannot have said such a thing.

Она больше так не могла.

She couldn't take it anymore.

Не могла Джейн такого сказать.

Jane cannot have said such a thing.

Эта машина могла меня сбить.

- That car could've hit me.
- That car could have hit me.

Бетти могла бы спеть лучше.

Betty could sing better.

Она не могла так поступить.

- She can't have done such a thing.
- She cannot have done such a thing.

Она могла бы это сделать.

She could have done it.

Как она могла такое сделать?

How could she do such a thing?

Мэри сделала всё, что могла.

- Mary did everything she could.
- Mary did all that she could.

Мэри могла себе шею сломать.

Mary could've broken her neck.

Она не могла перестать смеяться.

She couldn't stop laughing.

Мэри не могла сдержать слёз.

Mary was unable to hide her tears.

Мэри могла опоздать на поезд.

Mary may have missed her train.

Она едва могла ей поверить.

She could hardly believe her.

Она сделала всё, что могла.

She did everything she could.

Ошибка могла бы стоить жизни.

A mistake would have been fatal.

Мэри не могла не рассмеяться.

Mary couldn't help but laugh.

Она не могла найти ключи.

She couldn't find her keys.

Она могла опоздать на автобус.

She may have missed her bus.

Она могла бы его заменить.

She could replace him.

Она могла бы его понять.

She could understand him.

Она не могла его найти.

She couldn't find him.

Она не могла ему помочь.

She couldn't help him.

Она не могла ему доверять.

She couldn't trust him.

Она могла его не видеть.

She may not have seen him.

Она не могла больше сдерживаться.

She couldn't contain herself any longer.

Я могла бы вас убить.

I could kill you.

Где бы могла быть кошка?

Where could the cat be?

Она не могла помочь ему.

She wasn't able to help him.

- Она не могла оторвать от него глаз.
- Она не могла отвести от него глаз.

She couldn't take her eyes off him.

- Я мог помочь.
- Я могла помочь.
- Я мог бы помочь.
- Я могла бы помочь.

- I could help.
- I was able to help.

- Я могла бы выйти за Тома замуж.
- Я могла бы выйти замуж за Тома.

- I could've married Tom.
- I could have married Tom.

и могла сравнить его со своим.

and I could start comparing it with mine.

то могла бы научиться ездить верхом.

I could learn to ride a horse.

чтобы я могла жить со случившимся.

to allow me to live with what had happened.

Однако я не могла не заметить,

Still, I couldn't help but notice