Translation of "такую" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "такую" in a sentence and their arabic translations:

Возможно, не такую большую, как сейчас.

ربما، مجموعة اقل عدداً من عددكم الحالي

способность чувствовать такую дистанцию между людьми,

وقدرتك على الشعور بتلك المسافة بين الناس،

Мы смотрим отсюда на такую ​​звезду

ننظر من هنا إلى مثل هذا النجم

Крайне редко можно увидеть такую малютку.

‫من النادر جدًا رؤية حيوان بهذا الحجم.‬

Я бы хотел такую же камеру.

لكم أريد الحصول على كاميرا مثل تلك!

Кто станет читать такую толстую книгу?

من ذا الذي سيقرأ كتابا بهذا السُّمك؟

Как тебе удалось заполучить такую работу?

كيف اتيت بهكذا عمل ؟

используют его, чтобы перестать чувствовать такую жажду.

‫لمساعدة أنفسهم ‬ ‫على عدم الشعور بالعطش الشديد.‬

не каждый может избрать такую легкомысленную позицию.

لا يستطيع الجميع تقبل موقف عجوز متعجرفة.

Ты не первый, кто делает такую ошибку.

أنتَ لستَ أول من يفعل هذا الخطأ.

и что с возрастом мы теряем такую способность.

وأنّنا نفقد هذه القدرة عندما نكبر.

И вторую, такую же, я оставил на потом.

وعلبة مشروب حمية غازية أخرى لوقت لاحق.

Это мизерное число людей, которые имеют такую возможность.

عدد قليل جدًا من يمتلك الفرصة لذلك.

такую же, как и у людей, боящихся математики.

وتشبه كثيرًا الأشخاص المصابون بالقلق الرياضياتي الذين أدرسهم.

Мы ценим такую ​​маленькую ложь, нам все равно.

نحن نقدر مثل هذه الأكاذيب الصغيرة ، ولا نهتم كثيرا.

Но зачем представлять такую лёгкую мишень для врага?

ولكن لماذا تقديم مثل هذا الهدف السهل لل العدو؟

Мы увидим такую же картинку, так? Отрезаем эту штуку.

يجب أن نرى المثل, صحيح؟ سأقوم بقطع هذا.

возможно, вы превратились бы в такую компанию, как Икеа.

فربما تنتهي بشركة تدعى إيكيا.

Несмотря на такую ​​большую пользу, единственный вред это вирус

على الرغم من الفوائد العديدة ، إلا أن الضرر الوحيد هو مشكلة الفيروس هذه

Они, должно быть, спятили, раз верят в такую чушь.

يجب أن يكونوا قد جُنّوا للاعتقاد في مثل هذا الهراء.

Это было глупо с моей стороны, сделать такую ​​ошибку.

كان من الغباء مني أن أقترف خطأً كهذا.

Так что мне нужно было дать другим такую же возможность

لذلك أردت أن يحصل الناس على نفس الفرصة

Почему мы не можем даже сделать такую ​​программу, как Zoom

لماذا لا نستطيع حتى تنفيذ برنامج مثل Zoom

Хотя было бы рискованно возлагать такую ответственность на плечи 17-летнего,

على الرغم من أنه ربما كان من الخطر وضع هذه المسؤولية على كتفي طفل يبلغ من العمر 17 عامًا

проложил такую надежную дорогу, что по ней могут ездить даже небольшие автомобили.

بنيت طريقًا قويًا جدًا لدرجة أن المركبات الصغيرة يمكنها عبوره بأمان.

- Я тоже такую хочу.
- Я тоже такой хочу.
- Я тоже такое хочу.

- أنا أريد واحدة، أيضا.
- أريد واحداً

Если ты попал в такую ситуацию, у тебя нет выбора, кроме вызова эвакуации.

‫عندما تجد نفسك في موقف كهذا، ‬ ‫لا يصبح لديك خيار،‬ ‫سوى طلب انتشالك.‬

поэтому, когда команду не смогли найти, мужчины обнаружили такую ​​игру с футбольным мячом.

لذلك عندما تعذر العثور على الفريق ، اكتشف الرجال مثل هذه اللعبة مع كرة القدم.

- Она сделала такую же ошибку, как в прошлый раз.
- Она сделала ту же ошибку, что и в прошлый раз.

ارتكبت نفس الخطأ مرّة أخرى.