Translation of "читать" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "читать" in a sentence and their arabic translations:

- Я люблю читать книги.
- Мне нравится читать книги.

أحب قراءة الكتب

- Можешь читать что хочешь.
- Можете читать что хотите.

تستطيع قراءة اي شيء تريد.

пытается читать книгу,

ذلك الشخص يحاول قراءة كتاب،

Она любит читать.

إنها تحب القراءة.

Том любит читать.

توم يحب أن يقرأ

Том обожает читать.

توم يحب القراءة

- Я ничего не хочу читать.
- Я не хочу ничего читать.

لا أريد قراءة أي شيء.

Если вы умеете читать.

إذا كنت تستطيع تهجئتها

Я люблю читать книги.

أحب أن أقرأ الكتب.

Он любит читать газеты.

يحب قراءة الصحف.

Я буду читать книгу.

سأقرأ كتاباً.

Он продолжил читать книгу.

استأنف قراءة الكتاب.

Он любит читать прессу.

يحب قراءة الصحف.

Она перестала читать газету.

هي توقفت عن قراءة الصحيفة.

Кто любит читать книги?

من يحب مطالعة الكتب؟

Она кончила читать письмо.

لقد أنهت قراءة الرسالة.

Сами продолжил читать письмо.

واصل سامي قراءة الرّسالة.

Мой дедушка любит читать.

جدي يحب القراءة.

ведь книги нужно читать медленно,

كتبٌ كُتبت لتُقرأ ببطء،

не умеет читать или писать.

لا يجيدون القراءة أو الكتابة.

Я могу читать без очков.

استطيع القراءة بدون النظارات.

Мне трудно читать эту книгу.

- يصعب علي قراءة هذا الكتاب.
- بالنسبة لي، هذا الكتاب صعب القراءة.

её задачей было научить нас читать

وهدفها كان أن تدفعنا للقراءة ليس فقط على مستوى الصف

кто так и не научился читать.

كان هنالك أناس لم يتعلّموا القراءة قط.

Нам очень весело читать эти комментарии

نحن حقا نستمتع بقراءة هذه التعليقات

Те студенты действительно не умеют читать.

هؤلاء الطلبة حقا ليس بإمكانهم القراءة.

Даже дети могут читать эту книгу.

حتى الأطفال بإمكانهم قراءة هذا الكتاب.

Кто станет читать такую толстую книгу?

من ذا الذي سيقرأ كتابا بهذا السُّمك؟

Я хочу уметь читать по-французски.

أريد أن أتمكن من قراءة الفرنسية.

Сами начал читать в три года.

بدأ سامي يقرأ و هو في الثّالثة من عمره.

- Она кончила читать письмо.
- Она дочитала письмо.

- انتهت من قراءة الرسالة.
- لقد أنهت قراءة الرسالة.

Он глух, но умеет читать по губам.

هو أصم، لكنه يعرف كيف يقرأ الشفاه.

Фадил начал каждый день читать арабские газеты.

بدأ فاضل يقرأ الصّحف العربيّة كلّ يوم.

Фадель начал каждый день читать арабские газеты.

بدأ فاضل يقرأ الصّحف العربيّة كلّ يوم.

Он имеет привычку читать эту газету за едой.

هو معتاد على قراءة الجريدة أثناء الوجبات.

Сами начал читать, когда ему было три года.

- بدأ سامي يقرأ و هو في الثّالثة من عمره.
- سامي شروع به خواندن كرد در حالیکه او سه ساله بود.

Что сложнее - научиться говорить или читать по-арабски?

ما هو الأصعب: تعلّم الكلام بالعربيّة أم تعلّم قراءتها؟

которые бы могли говорить, читать и писать по-английски

يتحدثون الإنكليزية ويجيدون القراءة والكتابة

читать и писать умели не более 15% жителей Европы.

استطاع فقط 15% من الأوروبيين القراءة أو الكتابة.

было достаточно света, чтобы читать газету, не используя свет

كان هناك ضوء كاف لقراءة الصحيفة دون استخدام الضوء

- Ты читаешь по-арабски?
- Ты умеешь читать по-арабски?

هل تستطيع قرائه العربي؟

но один из философов, работы которого я любил читать

لكن أحد الفلاسفة الذين أستمتع بقراءة كتبهم

- Он достаточно хорошо умеет читать.
- Он довольно хорошо читает.

يمكنه القراءة بشكل جيد.

Сами немного говорит по-арабски, но не умеет читать.

يتكلّم سامي العربيّة قليلا، لكن لا يعرف قراءتها.

а после этого я начал читать лекции по всей стране.

ثم ألقيت محاضرات في كل أرجاء البلاد.

Тем не менее эта женщина сама научилась читать и писать

ومع ذلك، علّمت هذه المرأة نفسها القراءة والكتابة،

Я могу читать эти текущие статьи и быть ведущим новостей.

يمكنني قراءة هذه المقالات المتدفقة من الزجاج وأن أكون مقدم أخبار.

У нас есть еще много комментариев, я буду читать их все

لدينا المزيد من التعليقات التي سأقرأها جميعًا

Она только начала читать книгу, как в дверь кто-то постучал.

عندما بدأت للتو في قراءة الكتاب طرق احدهم الباب .

Он умирает на ногах, продолжая читать стихотворение, но не заканчивает последнюю строчку.

يموت على قدميه ولا يزال يقرأ القصيدة ، لكنه لم يكمل السطر الأخير.

- У меня нет времени на чтение книг.
- У меня нет времени читать книги.

ليس لدي فراغ للقراءة.

- Ты закончил читать тот роман?
- Ты дочитал тот роман?
- Вы дочитали тот роман?

هل أنهيت قراءة تلك الرواية؟

- Я уже закончил читать эту книгу.
- Я уже дочитал эту книгу.
- Я уже дочитала эту книгу.

لقد اكملت توا قراءة هذا الكتاب .

Я думаю, это основано на семейной памяти, и люди, которые не умеют читать и писать, часто имеют

أعتقد أنه يعتمد على ذاكرة العائلة ، والأشخاص الذين لا يعرفون القراءة والكتابة غالبًا ما يكون لديهم

- Когда я был ребенком, то мог читать сам на протяжении многих часов, находясь в своей комнате.
- Когда я была маленькой, я часами читала в одиночестве в своей комнате.

لمّا كنتُ طفلًا كنت أقضي الساعات أقرأ لوحدي في غرفتي.