Examples of using "разобраться" in a sentence and their arabic translations:
أيمكنك تولّي أمره؟
ولكن يجب أن أفكر، بماذا أربطه.
ولكن يجب أن أفكر، بماذا أربطه.
لذا، إنني أود القيام بالآتي:
بدلًا من مواجهة المشاكل الموجودة لدينا،
فلابد أن أكون على دراية بتلوث الهواء.
قررت أنا وفريقي البحث في هذا الأمر.
هل سنستكشفها بالفعل ونعرف ماهيتها؟
انا فقط لا استطيع عمل الشيء الذي يحفز توم .
يجب أن نتعلم معنى أن نبالي بأمرٍ ما في المقام الأول.
حسناً، نريد أن نفكر كيف يمكننا استخدام جزء من هذه الجثة للحصول على وجبة أفضل.
هو لتثقيف أنفسنا لنعرف بطريقة أفضل.
يجب أن نتصرف في الأمر بذكاء الآن. لنر إن كان يمكننا العثور على آثار مخالبها هنا.
لأن الآن بدلاً من مجرد كراهيتي ومحاولة فهمها الشديدة
ولكن قبل أن نفعل هذا، علينا أن نرتب هذه الأدوية. ونفعل شيئاً يحافظ لها على برودتها.
لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط، كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.