Examples of using "решили" in a sentence and their japanese translations:
彼らは結婚することにした。
彼らは結婚することにした。
僕たち、離婚することにしたよ。
さて、お決まりになりましたか?
俺たちはボストンに行くことにした。
その子供達は彼らだけで問題を解決した。
彼らは行かないことにした。
離婚を決めた理由は何なの?
彼らはもっと一生懸命に働こうと決心した。
工場の閉鎖が決まった。
彼らは橋をつくることに決めた。
その謎を解きましたか。
僕らはトムを手伝うことを決めた。
彼らは彼を議長に選んだ。
彼らは古い規制を廃止することを決めた。
トムとメアリーは離婚を決めた。
私たちは当分ここにとどまることにした。
古い建物を取り壊すことに決めた。
彼らは議論をやめることに決めた。
- オーストラリアに行く事は決めましたか。
- オーストラリアに行くことにしたの?
最終的に我々は彼を警察に引き渡すことにした。
その問題の解決はこれからだ。
何を決めたの?
彼らはその問題に最終的な決着をつけた。
二人は来月結婚する事に決めた。
私達は彼と取り引きすることにした。
ご注文はお決まりですか?
トムとメアリーは、ついに離婚することにした。
- ルームメイトはきまりましたか。
- ルームメイトは決まりましたか?
芽を選んだのか
私が話をした企業では 最近
CQ: それが理由で私達は 政治の議論は避けて
人数が多いですから、今日は立食形式にしたんです。
私たちはその計画を実行することに決めた。
どうしてオーストラリアに留学しようと思ったんですか?
さらに調べる価値があるケースだと 我々は思いました
我々は それを調査することに決めました
彼らは20年後にそこで会うことになっていた。
彼らは、結局最初の計画に固執することに決めた。
私達はこの夏富士山に登る事に決めました。
私たちは明日の朝、この町を去ることに決めた。
ついにソウイチロウとユキノはそのみかんを半分に切ることに決めた。
日本に行くことに決めましたか。
君の判断に従うよ
- 君はどうして私たちの会社で働く決心をしたのですか。
- あなたが私たちの会社で働こうと思った理由を聞かせて下さい。
- 業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。
- 我々は業務を拡大し、食料品を販売することを決定した。
悪天候にもかかわらず、彼らは車で行く決心をした。
- とても良い天気だったので、ピクニックに行くことに決めた。
- とても天気の良い日だったので、わたしたちはピクニックをすることに決めた。
- とてもいい天気だったので、私たちはピクニックに行くことに決めた。
彼らは橋をつくることに決めた。
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
- 彼をしばらくほっておくことに決めた。
- 彼はしばらく構わずにほっておくことにした。
- 彼をしばらくほっとくことにした。
- もう何をするか決めましたか。
- 何をするかもう決めた?
- まだ決めていないのですか。
- まだ決めてないの?
とても寒い日だったので、私たちは外出しないことに決めた。
どうしてフランス語を習うことにしたの?
昨日トムに告白されて、付き合うことになりました。
どうやるか教えて。
すごく古い工場で 無価値だと思ったのでしょう
われわれは行く事を考えたが、最終的に行かない事に決めた。
彼らには子供がいなかったので、少女を養女にすることにした。
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。
- あなたはどのようにしてその問題を解いたのですか。
- どうやってその問題を解いたの?
そしてグラニコス川で戦いを挑むこととなった
雨がひどいので日を変えて訪ねることにした。
お昼どこで食べるか決めたの?
どうして私が反対だと思うのですか。
赤ちゃんの名前は決まりましたか?
- なんでフランス語勉強しようと思ったの?
- なんでフランス語やろうと思ったの?
ご注文はお決まりですか?
- どうしてそのように考えられるのですか。
- なぜそう考えるの?
- どうしてそう思ったの?