Translation of "моей" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "моей" in a sentence and their arabic translations:

- Вали из моей комнаты!
- Убирайся из моей комнаты!
- Вон из моей комнаты!
- Выметайся из моей комнаты!
- Убирайтесь из моей комнаты!

اخرج من غرفتي

- Это фотография моей сестры.
- Это фото моей сестры.

هذه صورة شقيقتي.

моей подруге Мелиссе.

كانت صديقتي ميليسا.

- Не беспокойся о моей собаке.
- Не беспокойтесь о моей собаке.

لا تقلق بشأن كلبي.

- Он говорил о моей книге?
- Она говорила о моей книге?

هل تكلّم عن كتابي؟

Большая часть моей истории,

جزء كبير من قصتي،

Что касается моей бабушки,

الآن، بالنسبة لجدتي،

Не на моей парте!

ليس على مكتبي.

Мэри была моей подругой.

ماري كانت صديقتي.

Не пиши моей ручкой.

- لا تستخدم قلمي.
- لا تستعمل قلمي.

Первый раз в моей жизни

كانت المرة الأولى في حياتي

Прямо за край моей руки.

‫على حافة يدي!‬

«В чём смысл моей жизни?»

ما هو الهدف من إنسانيتي؟

В чём смысл моей жизни?

ما هو الغرض من إنسانيتي؟

и предопределившая дело моей жизни.

هي ما شكّل حياتي العملية.

Одна из вещей моей мечты

أحد الأشياء التي أحلم بها

Его комната вдвое больше моей.

غرفته أكبر بمرتين من غرفتي.

У моей мамы три собаки.

لدى أمي ثلاثة كلاب.

Джордж женился на моей сестре.

تزوج جورج من أختي.

Ты - большая любовь моей жизни.

أنت حب حياتي.

В моей комнате много книг.

هناك الكثير من الكتب في غرفتي.

У моей матери красивый почерк.

خط أمي جميل.

Моя тётя старше моей матери.

عمتي أكبر من أمي.

Ты спишь в моей комнате.

أنت تنام في حجرتي.

Твоя проблема сходна с моей.

مشكلتك شبيهة بمشكلتي.

Эта кукла - подарок моей тёти.

- تلك الدمية هدية من عمتي.
- هذه الدمية هدية من خالتي.

У моей матери хороший почерк.

خط أمي جميل.

В моей жизни царил беспорядок.

كانت حياتي فوضى.

Он друг одной моей подруги.

هو صديق لإحدى صديقاتي.

Ты теперь часть моей жизни.

أنت الآن جزء من حياتي.

В семьях вроде моей ответ очевиден,

في عائلات كعائلتي فالإجابة واضحة

используя электронную идентификационную карту, аналогичную моей,

وباستخدام بطاقة الهوية الإلكترونية الشبيهة بخاصتي

и сосредоточиться на голосах моей команды.

وأن أركز على أصوات فريقي.

Болезнь проявилась на заре моей карьеры.

وقد بدأ بوقت مبكر من حياتي المهنية.

«Эта технология подарила моей дочери улыбку».

"هذه التكنولوجيا أعادت لابنتي ابتسامتها".

Я продемонстрирую результаты моей числовой модели,

سأريكم الآن نتائج محاكاتي الرقمية،

Это событие стало моей лебединой песней.

الاجتماع الذي اتضح بأنه مقابلة إنهاء خدمتي.

если линия выгравирована в моей памяти

إذا كان الخط محفوراً في ذاكرتي

Это видео создано моей исследовательской группой,

هذا الفيلم، الذي صنعته مجموعة البحث التي أنتمي إليها،

У моей жены проблемы со сном.

تعاني زوجتي من صعوبات كي تنام.

Что она думает о моей машине?

ما رأيها في سيارتي؟

Её кот слез с моей кровати.

نزل قطها من سريري.

Я не забуду написать моей матери.

لن أنس مراسلة أمّي.

- Моей мамы нет дома.
- Мама вышла.

خرجت أمي.

У моей дочери есть воображаемый друг.

لابنتي صديق خياليّ.

Он всё приготовил для моей поездки.

حضّر كلّ شيئ لرحلتي.

Какое тебе дело до моей жизни?

ما دخلك في حياتي؟

«Это было худшее свидание в моей жизни».

قالت " لقد كان أسوأ موعد في حياتي

В частности, в моей лаборатории это мыши.

والفئران، على وجه أخص في مختبري.

Именно они стали определяющими моментами моей жизни,

لانها كانت أكثر اللحظات الحاسمة في حياتي

говорит, что это в моей базе данных

يقول هذه موجودة في قاعدة البيانات الخاصة بي

Запретить 7 минут краже из моей жизни

لا سمح 7 دقائق سرقة من حياتي

Это был лучший день в моей жизни.

- كان ذلك أجمل يوم في حياتي.
- كان ذلك أفضل يوم من أيام عمري.

Песня напоминает мне о днях моей молодости.

الاغنية تذكرني بأيام شبابي.

Убирайся из моей жизни. Я тебя ненавижу.

أخرج من حياتي! أنا أمقتك!

Это самый счастливый день в моей жизни.

هذا أسعد يوم في حياتي.

Моё имя знают все в моей школе.

اسمي معروف لدى الجميع في مدرستي.

Дело было в том, что в моей квартире

وكان أن الكهرباء في شقتي

Вместо этого меня выносит из моей хорошей жизни

وبدلاً من هذا انتزعتُ من حياتي الجيدة

Если кто-то чихал в доме моей мамы,

إذا عطسَ شخصٌ ما في منزل والدتي،

тоненький голосок в моей голове никак не успокаивался,

رأي ، سؤال، استمرت بالظهور في رأسي

Мы с моей командой решили разобраться в этом.

قررت أنا وفريقي البحث في هذا الأمر.

Это создаст беспрецедентные внезапные наводнения в моей стране.

سيؤدي ذلك إلى حدوث فيضانات مفاجئة غير مسبوقة في بلدي.

и в моей стране, в моём любимом Бутане, —

وبلدي الحبيب، (بوتان)،

Этот важный вопрос стал ключевым в моей работе.

لقد كان هذا السؤال الجوهري محورياً في حياتي العملية.

и я хотел быть дома с моей семьёй.

وأردت أن أكون في البيت مع عائلتي.

на себе испытавший последствия социальной мобильности моей семьи:

وفي مرحلة النمو، شهدت الحراك الاجتماعي لأسرتي،

наверное, это были лучшие дни в моей жизни

ربما كانت أفضل أيام حياتي

Это был большой шаг для моей маленькой человечности

كانت خطوة كبيرة لإنساني الصغير

- Он друг подруги.
- Он друг одной моей подруги.

هو صديق لإحدى صديقاتي.

Такого в моей взрослой жизни никогда не было.

لم يحدث ذلك أبدا في حياتي كإنسان بالغ.

Я хочу, чтобы ты был на моей стороне.

أريد أن تقف بجانبي.

Как хорошо, что ты появился в моей жизни.

ياله من جيد وجودك في حياتي.

даже у моей сестры учёная степень в области психологии.

وأختى لديها شهادة دكتوراة في علم النفس.

Эти три приёма, лежащие в основе всей моей работы,

هي ثلاث استراتيجيات تدعم كل أبحاثي،

я совершил одну из важнейших поездок в моей жизни.

أخذت أحد أهم خطوات حياتي.

На самом деле, в моей лаборатории в Университете Дьюка

في الواقع، في مختبري في جامعة (ديوك)،

Но для начала разрешите мне рассказать о моей пациентке.

لكن دعوني أولًا أبدأ بالحديث عن إحدى مرضاي.

Видите эту лазерную указку и пятно на моей руке?

هل ترون مؤشر توليد الضوء "الليزر" (laser) والبقعة التي يصنعها على يدي؟

Это было глупо с моей стороны, сделать такую ​​ошибку.

كان من الغباء مني أن أقترف خطأً كهذا.

Но я не хотел, чтобы это стало моей профессией.

و لكن لم أُرد أن تصبح هذه وظيفتي.

и целью моей жизни было стать к тридцати годам миллионером.

وكان هدفي هو أن أصبح مليونيرًا عندما أبلغ من العمر 30 عامًا.

но этот урок приносил плоды на протяжении всей моей жизни.

لكنني جنيت ثماره لبقية حياتي.

я не могла представить ничего более далёкого от моей жизни

ولم يتسن لها أن تكون أكثر بُعداً عن واقعي

Может, стоило рассказать ей о такой большой части моей жизни?

بأنني لم أشارك هذا الجزء الهام من حياتي.

Есть множество вещей, которые ты не знаешь о моей личности.

هناك الكثير من الأمور التي لا تعرفها عن شخصيتي.

Я беден, и у меня ничего нет, кроме моей профессии.

أنا فقير و لا أملك إلاّ مهنتي.

- Твоя проблема похожа на мою.
- У тебя такая же проблема, как и у меня.
- Твоя проблема сходна с моей.
- Твоя проблема схожа с моей.

مشكلتك شبيهة بمشكلتي.

И тогда я начала думать: если это был конец моей жизни,

عندئذ بدأت أفكر فيما إذا كانت هذه هي نهاية حياتي.

Я боюсь высоты. Этот страх связан с моей физической зоной комфорта.

أخشى المرتفعات والتي تنبع من منطقة الراحة البدنية لدي

и в результате это стало самым значимым событием в моей жизни.

وأدى إلى واحدة من أهم اللحظات في حياتي

Открытие пришло ко мне от нужды решить проблему всей моей жизни.

الحل أتى بسبب حاجتي لحل مشكلتي الطويلة.