Translation of "чему" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "чему" in a sentence and their arabic translations:

Чему они учатся?

ماذا يتعلمون؟

Чему вы можете научить нас?

ما الذي يمكنكم تعليمه لنا؟

Нужно разобраться, к чему его привязать.

‫ولكن يجب أن أفكر،‬ ‫بماذا أربطه.‬

Нужно разобраться, к чему ее привязать.

‫ولكن يجب أن أفكر،‬ ‫بماذا أربطه.‬

благодаря чему влага распространяется в атмосфере.

والتي بدورها تثير الرطوبة في الجو.

- Что происходит?
- К чему ты это?

ما الأمر؟

Это то, к чему мы привыкли.

هذا ما اعتدنا عليه

К чему же приведёт нас эта технология?

إذًا إلى أين ستقودنا هذه التقنية؟

когда пытались кого-то чему-то научить,

حيث حاولت أن تعلم شيئاً لشخص ما

Надо понять, к чему ее можно привязать.

‫ولكن يجب أن أفكر، بماذا أربطه.‬

Если «Нанетт» и научила меня чему-то,

وإذا كانت تجربة "نانيت" علمتني شيئا،

Мы используем канат, найдём к чему привязаться

‫سنستخدم هذا الحبل،‬ ‫ونجد أي شيء نربطه به،‬

Потому что всё, чему мы сказали нет сегодня,

يخلق لنا مزيد من الوقت غدًا

потому что, когда ты говоришь чему-то «да»,

فأنت تقول لأ لعدد لا نهائي من الامور

Кто знает, к чему это может вас привести.

لا تعلمون أين قد تصلون.

Но здесь не к чему особо привязать ее.

‫ولكن لا يوجد الكثير ‬ ‫الذي يمكنني التعلق به هنا.‬

Это то, чему они могут не только следовать,

هذا إرثًا لن يستطيعوا تقليده فحسب،

вам всегда будет чему поучиться в умении видеть.

فلا زال لديكم الكثير لتتعلمونه حول الرؤية.

Итак, чему нас могут научить такого рода поселения?

لذلك ماذا يمكننا أن نتعلم من هذا النوع من المستوطنات؟

благодаря чему у Земли довольно стабильный осевой наклон

مما منح الأرض إمالة محورية مستقرة على الجانبين

потому что они учат нас чему-то волшебному,

لأنهم هنا ليعلمونا أشياء سحرية.

и учитель болит учить этих людей чему-то

والمعلم يؤلم أن يعلم هؤلاء الناس شيئا

Вы можете применять метод «не-сожаления» к чему угодно:

يمكنك تطبيق طريقة عدم التأسف على كل شيء،

Но ни одно свидание ни к чему не привело.

ولكنها كانت تحصل على مواعيد سيئة واحدة تلو الأخرى .

что они на самом деле стремятся к чему-то

أنهم يكافحون من أجل شيء ما

как можно свести всё это к чему-то единому?

كيف يُمكن تقليصها لشيء واحد؟

чему ты посвятишь своё время и когда ты хочешь отдохнуть?

ماذا تريد أن تفعل بوقتك وفي أي وقت تريد أن تسترخي؟

в чём-то необычную, которая может привести к чему-то важному.

بطريقة مختلفة عن العادة، يمكن أن ينتج عنه شيء رائع.

Когда вы спускаетесь по веревке, самое главное — к чему она закреплена.

‫هذا أهم شيء عندما تهبط بالحبل،‬ ‫هو بأي شيء أنت مربوط؟‬

Отсутствие уважения — это не то, к чему я могу относиться спокойно.

قلّة الاحترام شيء لا يمكنني تحمّله بسهولة.

только прелюдия к тому, к чему мы все придём, если не будем действовать.

هو تمهيد لما سيحصل لنا جميعاً إذا فشلنا بإحداث تغيير.

Они научили меня кое-чему важному, и я хочу поделиться этим с вами.

تعلمت فيها شيئًا مهمًا أود مشاركته معكم.

Или мы просто используем этот канат, попытаемся найти к чему привязать и спустимся.

‫أو نستخدم هذا الحبل، ‬ ‫ونحاول أن نجد ما نربطه به،‬ ‫وأهبط بواسطته.‬

Спуск будет прост, он приведет нас прямо туда. Недостаток в том, что нет ничего, к чему можно привязаться.

‫سيكون الهبوط بالحبل جيداً، ‬ ‫لأنه سيوصلنا مباشرة إلى هناك.‬ ‫العيب هو عدم وجود شيء جيد ‬ ‫يمكن أن نربطه به.‬