Translation of "Дайте" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Дайте" in a sentence and their arabic translations:

Дайте перевести дыхание.

‫حسناً، سأسترد أنفاسي.‬

Дайте ножницы, пожалуйста.

- أحضر لي المقص من فضلك.
- من فضلك ناولني المقصّ.

Дайте-ка посмотреть.

دعني أراها.

Дайте мне шанс!

اعطني فرصة!

Дайте рекомендацию на работу,

أشيروا إلى شخص لتولي وظيفة

Дайте мне это, пожалуйста.

أعطني إياها من فضلك.

Дайте мне счёт, пожалуйста.

أعطني الحساب من فضلك.

Дайте ему закончить предложение!

دعه ينه جملته!

- Дайте мне попробовать.
- Дай-ка я попробую.
- Дай попробовать.
- Дайте попробовать.

دعني أجربها.

- Дай это ему.
- Дайте это ему.
- Дай его ему.
- Дайте его ему.
- Дай её ему.
- Дайте её ему.

- أعطه إياه.
- أعطه إياها.

Дайте мне немного подумать, пожалуйста.

دعني أفكر للحظة.

- Дайте, пожалуйста, стакан воды.
- Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
- Дай мне стакан воды, пожалуйста.

أعطني كأساً من الماء من فضلك.

- Дай мне книгу.
- Дайте мне книгу.

- أعطني الكتاب.
- أعطني الكتاب

- Дайте мне ключ.
- Дай мне ключ.

أعطني المفتاح.

- Дай мне ложку.
- Дайте мне ложку.

أعطني الملعقة.

- Дайте ему договорить!
- Дай ему договорить!

دعه ينه كلامه!

- Дайте мне шанс!
- Дай мне шанс!

- اعطني فرصة!
- اعطيني فرصة!

- Пожалуйста, дайте мне чашку чая.
- Дай мне чашку чая, пожалуйста.
- Дайте мне чашку чая, пожалуйста.

رجاء، أعطني كوبا من الشاي.

- Дай мне свою книгу.
- Дайте мне свою книгу.
- Дай мне твою книгу.
- Дайте мне вашу книгу.

أعطني كتابك.

- Дайте мне полкилограмма яблок.
- Свешайте мне полкило яблок.
- Дай мне полкило яблок.
- Дайте мне полкило яблок.

أعطني نصف كيلو من التفاح.

Просто дайте мне что-нибудь от головы».

فقط أُريد شيئًا لصداع رأسي"

что случилось, мама, дайте мне поиграть с друзьями

ماذا يحدث أمي دعني ألعب مع بعض الأصدقاء

- Дайте мне бутылку вина.
- Дай мне бутылку вина.

أعطني قارورة من الخمر.

- Расступитесь, пожалуйста.
- Уступите дорогу, пожалуйста.
- Дайте пройти, пожалуйста.

أفسح الطريق من فضلك.

- Дай мне все детали.
- Дайте мне все детали.

أعطني كل التفاصيل.

- Дай мне два часа.
- Дайте мне два часа.

- امنحني ساعتان.
- أعطِني ساعتان.

- Дай я сделаю.
- Дайте я сделаю.
- Давай я сделаю.
- Давайте я сделаю.
- Дай я.
- Дайте я.
- Давай я.
- Давайте я.

دعني أفعلها

Если сделаю ошибку — дайте знать, и я её исправлю.

إذا أخطأت, أخبروني بذلك, وسأحاول إصلاح الأمر.

И, пожалуйста, дайте всем знать, что вы опросили власти

ويرجى إخبار الجميع بأنك قابلت السلطات

- Дай подумать минутку.
- Дайте мне минутку подумать.
- Дай мне минутку подумать.

دعني أفكر للحظة.

Дайте мне знать, что происходит сейчас. Враг, стоящий перед нами, - это корона.

دعني اعرف ماذا يحدث الان العدو الذي يواجهنا هو الاكليل.

- Дай эту книгу Тому.
- Дайте эту книгу Тому.
- Отдай эту книгу Тому.

أعط هذا الكتاب لتوم

- Пожалуйста, дайте мне побыть одному.
- Оставьте меня, пожалуйста, в покое.
- Оставь меня, пожалуйста, в покое.

من فضلك اتركني وحدي.

- Дай мне, пожалуйста, карандаш и несколько листов бумаги.
- Дайте мне, пожалуйста, карандаш и несколько листов бумаги.

من فضلك أعطني قلماً و بضعة أوراق.

- Дай мне знать, когда получишь этот отчет от Тома.
- Дайте мне знать, когда получите этот отчет от Тома.

- دعني أعرف عندما تحصل على ذلك التقرير من توم.
- دعني أعرف عندما تسترجع ذلك التقرير من توم.

- Дай мне ещё один шанс.
- Дайте мне ещё один шанс.
- Прости меня на этот раз.
- Простите меня на этот раз.

أعطني فرصةً أخرى.

- Прости её на этот раз.
- Простите её на этот раз.
- Дай ей ещё один шанс.
- Дайте ей ещё один шанс.

- أعطِها فرصة أخرى.
- أعطيها فرصة أخرى.