Translation of "попробую" in German

0.006 sec.

Examples of using "попробую" in a sentence and their german translations:

- Ладно, я попробую.
- Хорошо, я попробую.
- Ладно, попробую.
- Хорошо, попробую.

- Okay, ich werde es versuchen.
- Gut, ich werde es versuchen.

- Я попробую.
- Я попробую это.
- Я его попробую.
- Я её попробую.

- Ich werde es probieren.
- Ich werde es versuchen.

- Дай я попробую.
- Давай я попробую.

- Lass mich versuchen.
- Lass es mich versuchen.
- Lass es mich mal versuchen.

- Дай я попробую.
- Дайте мне попробовать.
- Дайте я попробую.
- Давай я попробую.
- Давайте я попробую.

- Lass mich versuchen.
- Lass mich mal probieren.

Я попробую.

Ich werde es versuchen.

- Я ещё раз попробую.
- Я попробую ещё раз.
- Я попробую снова.

- Ich werde es wieder versuchen.
- Ich versuche es noch mal.

- Я попробую.
- Я постараюсь.
- Я попробую это.

Ich werde es probieren.

- Я ещё раз попробую.
- Я попробую ещё раз.

Ich versuche es noch mal.

Попробую еще раз.

Ich werde es noch einmal versuchen.

Я попробую это.

- Ich werde es probieren.
- Ich werde es versuchen.

Обещаю, что попробую.

Ich verspreche, ich werde mir Mühe geben.

Ладно, я попробую.

Okay, ich werde es versuchen.

Пожалуй, я попробую.

Ich denke, das werde ich mal probieren.

- Спасибо, попробую ещё раз.
- Я попробую ещё раз, спасибо.

Ich werde es nochmal versuchen, danke.

- Я попробую.
- Я постараюсь.

Ich werde es probieren.

Я попробую ещё раз.

Ich werde es noch einmal versuchen.

Дай-ка я попробую.

Lass es mich versuchen.

Я попробую их отвлечь.

Ich werde versuchen, sie abzulenken.

Я ещё раз попробую.

Ich versuche es noch mal.

Я попробую немного поспать.

Ich werde versuchen, ein bisschen zu schlafen.

- Я попробую объяснить это простыми словами.
- Я попробую объяснить простыми словами.

Ich werde versuchen, es in einfachen Worten zu erklären.

Попробую разогнать кровь в руках.

Ich versuche, Blut in meine Hände zu schütteln.

- Я попробую.
- Я попытаюсь.
- Попытаюсь.

Ich werde es versuchen.

Я попробую последовать твоему совету.

Ich werde versuchen, deinen Rat zu befolgen.

На этот раз я попробую.

Dieses Mal werde ich es versuchen.

Я попробую ещё раз, спасибо.

Ich werde es nochmal versuchen, danke.

Поэтому я попробую объяснить по-другому.

Lassen Sie es mich anders beschreiben.

Я попробую объяснить это простыми словами.

- Ich werde versuchen, es in einfachen Worten zu erklären.
- Ich werde versuchen, es mit einfachen Wörtern zu erklären.

Я попробую узнать, где живёт Том.

Ich werde versuchen herauszufinden, wo Tom wohnt.

- Дай мне попробовать!
- Давай я попробую!

Lass mich versuchen!

Попробую достать один. Видите? Он не переварился.

Ich nehme eine raus. Siehst du? Die ist nicht wirklich verdaut.

а потом попробую придумать способ для спуска.

und versuchen, von dort weiter nach unten zu gelangen.

Завтра попробую приготовить ликер из черной смородины.

Morgen probiere ich mal, aus schwarzen Johannisbeeren Likör herzustellen.

- Я никогда не играл в гольф, но я попробую.
- Я никогда не играл в гольф, но попробую.

Ich habe noch nie Golf gespielt, aber ich werde es versuchen.

Но пришло мне в голову, я обязательно попробую

Aber es kam mir in den Sinn, ich werde es auf jeden Fall versuchen

Я попробую решить эту проблему в любом случае.

Ich versuche, das Problem um jeden Preis zu lösen.

Я никогда не играл в гольф, но попробую.

Ich habe noch nie Golf gespielt, aber ich werde es versuchen.

- Я попытаюсь всё объяснить.
- Я попробую всё объяснить.

Ich werde versuchen, alles zu erklären.

Я поеду в UCLA или USC или попробую

Ich werde nach UCLA oder USC gehen oder es versuchen

Или попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.

Oder ich versuche, den Schwanz zu packen und weit weg vom Kopf zu bleiben.

Попробую поймать его, пока он не ушел в нору.

Ich versuche ihn zu fangen, bevor er in dem Loch verschwindet.

Для начала я попробую понять, почему он так думает.

Zuerst werde ich versuchen zu verstehen, warum er so denkt.

...и спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую порыбачить.

und da unten am zugefrorenen See ein Loch graben und versuchen, Fische zu fangen.

спущусь на замерзшее озеро, сделаю лунку и попробую поймать рыбу.

grabe am zugefrorenen See da unten ein Loch und versuche, Fische zu fangen.

Или я попробую схватить хвост и держаться подальше от головы.

Oder wir packen sie am Schwanz und bleiben weit weg von ihrem Kopf.

Не знаю, смогу ли я это сделать, но я попробую.

Ich weiß nicht, ob ich es schaffen kann, aber ich werde es versuchen.

- Дайте мне попробовать.
- Дай-ка я попробую.
- Дай попробовать.
- Дайте попробовать.

Lass es mich versuchen.

Или я попробую схватить ее за хвост и держаться подальше от головы.

Oder wir packen sie am Schwanz und bleiben weit weg von ihrem Kopf.

- Я попробую выразить это на английском.
- Я постараюсь сказать это на английском.

Ich werde versuchen, es auf Englisch zu sagen.

Или я попробую схватить ее за хвост и буду держаться подальше от головы.

Oder wir packen sie am Schwanz und bleiben weit weg von ihrem Kopf.

Пока что я ужасно говорю по-немецки, но я попробую выучить немецкий хорошо.

Bisher ist mein Deutsch schrecklich, aber ich werde versuchen, gut Deutsch zu lernen.

Со мной не было ни механика, ни пассажиров, и я решил, что попробую сам всё починить, хоть это и очень трудно.

Und weil ich weder einen Mechaniker, noch Passagiere bei mir hatte, bereitete ich mich darauf vor, selbst eine schwierige Reparatur durchzuführen.