Translation of "Semanas" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Semanas" in a sentence and their turkish translations:

- Nós temos três semanas.
- Temos três semanas.

Üç haftamız var.

Andando por dias, semanas

günlerce haftalarca yürüyorlar

Três semanas se passaram.

Üç hafta geçti.

Você tem três semanas.

Üç haftan var.

Nos dê algumas semanas.

Ona birkaç hafta verin.

- Tom planeja ficar três semanas.
- Tom planeja por ficar três semanas.

Tom üç hafta boyunca kalmayı planlıyor.

- Eu os vi há três semanas.
- Eu as vi há três semanas.

Üç hafta önce onları gördüm.

E depois, umas semanas depois,

Birkaç hafta sonra,

Nós gostamos de semanas culturais.

Biz kültürel haftaları severiz.

Até daqui a duas semanas.

İki hafta içinde görüşürüz.

Não vejo Tom há semanas.

Haftalardır Tom'u görmedim.

Tom desapareceu por três semanas.

Tom üç aydır kayıp.

Eu cheguei há duas semanas.

Ben iki hafta önce geldim.

Tom morreu três semanas depois.

Tom üç hafta sonra öldü.

Tom morreu algumas semanas depois.

Tom birkaç hafta sonra öldü.

A violência durou duas semanas.

Şiddet iki hafta sürdü.

Tom desapareceu há três semanas.

Tom üç hafta önce kayboldu.

- Eu vou ficar por mais algumas semanas.
- Eu vou permanecer mais algumas semanas.

Birkaç hafta daha kalıyorum.

Nós vamos ficar algumas semanas juntos.

- Birkaç hafta kalacağız, birlikte.
- Birlikte birkaç hafta kalacağız.

Tenho trabalhado nisto há três semanas.

Üç haftadır bunun üzerinde çalışıyorum.

Tom ficou três semanas de castigo.

Tom üç haftadır cezalı.

Em um mês há quatro semanas.

Bir ayda dört hafta vardır.

Tom se casou faz três semanas.

Tom üç hafta önce evlendi.

Ele ficou comigo durante três semanas.

Üç hafta boyunca evimde kaldı.

Jorge mora lá há seis semanas.

George altı haftadır orada yaşıyor.

Eu moro aqui há seis semanas.

Ben altı haftadır burada yaşıyorum.

Nós estamos aqui há três semanas.

Biz üç haftadır buradayız.

Estarei no interior por duas semanas.

İki hafta kırsalda olacağım.

Passamos duas semanas inesquecíveis em Cusco.

Cusco'da unutulmaz iki hafta geçirdik.

O casamento é em duas semanas.

Düğün iki hafta içinde.

- Você deveria ficar em Boston por algumas semanas.
- Vocês deveriam ficar em Boston por algumas semanas.

Birkaç hafta Boston'da kalmalısın.

Estarei de volta dentro de duas semanas.

İki haftalık süre içinde geri döneceğim.

Tom ficou de castigo por três semanas.

Tom üç hafta evden çıkmama cezası aldı.

Ele ficará em Tóquio por umas semanas.

O birkaç hafta Tokyo'da kalacak.

Não, não a vejo há três semanas.

Hayır, onu üç haftadır görmüyorum.

Só faltam duas semanas para o Natal.

Noel şu andan itibaren tam iki haftadır.

Tom quebrou o braço três semanas atrás.

Yom üç hafta önce kolunu kırdı.

Tom só conhece Mary há algumas semanas.

Tom Mary'yi sadece birkaç haftadır tanıyor.

Eu vi o Tom três semanas atrás.

Üç hafta önce Tom'u gördüm.

Tom vem aqui a cada duas semanas.

Tom her iki haftada bir buraya gelir.

Tom tem apenas três semanas de idade.

Tom sadece üç haftalıktır.

Eu terei trinta anos em algumas semanas.

Birkaç hafta içinde otuz yaşında olacağım.

O Tom levou semanas para fazer isso.

- Bunu yapmak Tom'un haftalarını aldı.
- Tom'un bunu yapması haftalar aldı.

- Há duas semanas que eu não falo com o Luís.
- Eu não falo com o Luís há duas semanas.
- Não falo com o Luís há duas semanas.

Ben iki haftadır Luis'le konuşmuyorum.

Não voltarão a ter tanta abundância durante semanas.

Şartlar, av için haftalarca bu kadar iyi olmayacak.

Nós deveríamos ter chegado aqui há duas semanas.

İki hafta önce burada olmamız gerekiyordu.

Não tenho notícias de Tom há três semanas.

Üç haftadır Tom'dan haber almadım.

Ele ficou em Nova York por três semanas.

O, üç hafta New York'ta kaldı.

Os protestos de rua já duram três semanas.

Sokak gösterileri zaten üç haftadır devam ediyor.

Passei três semanas em Boston no verão passado.

Geçen yaz Boston'da üç hafta geçirdim.

Duas semanas de chuva pesada resultaram em inundações.

İki haftalık şiddetli yağmur sel ile sonuçlandı.

Eu saí de Nova York há duas semanas.

İki hafta önce New York'tan ayrıldım.

O Tom está no hospital há três semanas.

Tom üç haftadır hastanede.

Não temos visto Tom já há algumas semanas.

- Biz haftalardır Tom'u görmedik.
- Tom'u haftalarca görmedik.

Os dias converteram-se em semanas, as semanas em meses e, sem que o percebêssemos, mais um ano havia transcorrido.

Günler haftaları, haftalar ayları kovaladı ve biz ne olduğunun farkına bile varmadan başka bir yıl daha geçmiş oldu.

Esta cria tem apenas duas semanas. E tem fome.

Bu yavru en fazla iki haftalık. Ve aç.

Há duas semanas visitei a Disneylândia pela primeira vez.

İki hafta önce, ilk kez Disneyland ziyaret ettim.

Passaram-se duas semanas e eu não te vi.

İki hafta geçti ve ben seni görmedim.

Esse pão foi feito há três semanas no mínimo.

Bu ekmek en az üç haftalıktır.

Pedimos um prazo de três semanas para a entrega.

Teslimat için üç hafta bekleyin.

O Tom ficou na minha casa por três semanas.

Tom üç hafta boyunca benim evimde kaldı.

No meio do inverno, pode sobreviver durante semanas neste estado.

Kışın ortaları geldiğinde, ölüme yakın bu hâlde haftalarca hayatta kalabilir.

Demorou três semanas para ele aprender a andar de bicicleta.

- Onun bir bisiklete binmeyi öğrenmesi üç ayını aldı.
- Bisiklete binmeyi öğrenmek üç ayını aldı.

Ela ficou no hospital durante seis semanas porque estava doente.

O hasta olduğu için altı haftadır hastanedeydi.

Estamos comendo a mesma coisa há semanas! Estou cheio disso!

Biz haftalardır aynı şeyi yiyoruz! Bundan bıktım!

Já faz quase três semanas desde que voltei para Boston.

Boston'a döndüğümden beri neredeyse üç hafta oldu.

Passei três semanas neste hospital quando eu tinha treze anos.

On üç yaşındayken bu hastanede üç hafta geçirdim.

Em pouco mais de sete semanas, todas estas crias conseguirão voar.

Bu yavrular, yedi haftadan biraz uzun bir süre sonra uçabilecek.

Eu reservei meu quarto no hotel com três semanas de antecedência.

Otel odamı üç hafta önceden ayırttım.

Acho que Tom disse que ficaria em Boston por três semanas.

Sanırım Tom üç hafta Boston'da kalacağını söyledi.

Não se pode aprender uma língua estrangeira em apenas duas semanas.

Yabancı bir dil sadece iki haftada öğrenilemez.

Tom ficou três semanas sem se barbear, até sua esposa reclamar.

Tom eşi şikayetçi olmadan önce üç hafta boyunca tıraş olmadan gitti.

- Se eu quisesse te assustar, eu te contaria o sonho que eu tive há algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustar você, contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse te assustar, te contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se quisesse assustá-la, eu lhe contaria o que sonhei semanas atrás.
- Se quisesse assustar-vos, eu vos contaria o que sonhei há algumas semanas.
- Se eu quisesse assustá-los, contaria a vocês o que sonhei algumas semanas atrás.
- Se eu quisesse assustá-lo, contaria ao senhor o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar a senhora, lhe contaria o que sonhei poucas semanas atrás.
- Se quisesse assustar os senhores, eu lhes contaria o que sonhei há poucas semanas.
- Se eu quisesse assustar as senhoras, lhes contaria o que sonhei algumas semanas atrás.

Seni korkutmak isteseydim, birkaç hafta önce rüyamda ne gördüğümü anlatırdım.

Tom me disse que você estava planejando ir para Boston em três semanas.

Tom bana üç hafta içinde Boston'a gitmeyi planladığını söyledi.

Finalmente tenho tempo para responder às correspondências que eu recebi durante estas três semanas.

Nihayet bu üç hafta içinde aldığım postayı yanıtlamak için zamanım var.

O meu irmão quebrou a perna e teve que usar muletas por três semanas.

Erkek kardeşim bacağını kırdı ve üç hafta koltuk değnekleri kullanmak zorunda.

E três semanas após a Batalha de Stamford Bridge, eles lutaram na Batalha de Hastings

Stamford Bridge Muharebesi'nden üç hafta sonra , Fatih William'a karşı

Ele escreveu este livro em um tempo bem curto, passando só duas semanas trabalhando nele.

O bu kitabı onun üzerinde sadece iki hafta harcayarak çok kısa zamanda yazdı.

E seria a Prússia que mais perderia nos tratados de Tilsit, assinados duas semanas mais tarde.

Ve Tilsit'de en çok kaybeden de Prusya'ydı

Você pode ser contagioso e espalhá-lo por vários dias, e continuar por até 2 semanas...

Hastalığı kapmış ve birkaç gündür hatta 2 haftadır yayıyor olabilirsiniz,

O Tom e a Mary se casaram três semanas depois que eles se formaram na faculdade.

Tom ve Mary, üniversiteden mezun olduktan üç hafta sonra evlendi.

Ele começou o mercado de ações com US $ 800 e faturou US $ 350 milhões em duas semanas.

Borsaya 800 dolar ile başlayıp iki hafta sonra 350 milyon dolar para kazanmıştı

Um bebé, com apenas algumas semanas... ... finalmente pode associar formas aos sons que ouvia por entre as árvores.

Sadece birkaç haftalık bir bebek bu. Ağaçların arasından duyduğu sesler sonunda gözünde somutlaşıyor.