Translation of "Quiseres" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Quiseres" in a sentence and their turkish translations:

Podes ir se quiseres.

Eğer istiyorsan, gidebilirsin.

- Como quiser.
- Como quiseres.

Nasıl isterseniz!

Acredita lá o que quiseres.

İstediğine inan.

Conto-te tudo o que quiseres.

Bilmek istediğin her şeyi sana söyleyeceğim.

Podes perguntar-me o que quiseres.

İstediğin her şeyi bana sorabilirsin.

Promete-lhes o que tu quiseres.

Onlara ne istersen söz ver.

Tu podes ficar aqui quanto quiseres.

Burada ne kadar istersen kalabilirsin.

Se não quiseres ir lá, não vamos.

Oraya gitmek istemiyorsanız, o halde biz de oraya gitmeyiz.

- Pense o que quiser.
- Pensa o que quiseres.

İstediğini düşün.

- Pergunta o que quiseres.
- Pergunte o que quiser.

Ne sormak istersen sor.

- Você pode comer o que quiser.
- Podes comer o que quiseres.

Her ne istiyorsanız yiyebilirsiniz.

- Irei se você quiser.
- Irei se vocês quiserem.
- Irei se tu quiseres.

Sen gideceksen gideceğim.

- Não precisas ficar se não quiseres.
- Não tens de ficar se não quiseres.
- Você não precisa ficar se não quiser.
- Vocês não precisam ficar se não quiserem.

İstemiyorsanız kalmanız gerekmez.

- Se você quiser ir, nós iremos.
- Se vocês quiserem ir, nós iremos.
- Se quiseres ir, iremos.

Gitmek istiyorsanız gideceğiz.

- Você não precisa dizer nada se não quiser.
- Tu não precisas dizer nada se não quiseres.

Canın istemiyorsa hiçbir şey söylemek zorunda değilsin.

- Podes ouvir o que quiseres.
- Vocês podem ouvir o que quiserem.
- Você pode ouvir o que quiser.

İstediğin herhangi bir şeyi dinleyebilirsin.

- Se quiser ir embora, então vá agora!
- Se quiseres ir embora, então vai agora!
- Se quiserem ir embora, então vão agora!

Eğer gitmek istersen, öyleyse şimdi git.

- Hoje você pode comer tanto quanto quiser.
- Hoje tu podes comer tanto quanto quiseres.
- Hoje vocês podem comer tanto quanto quiserem.

Bugün istediğin kadar yiyebilirsin.

"Fica com toda a terra que quiseres", disse o chefe aborígene. "Oh não," disse o general inglês, "ficaremos apenas com uma ilha." "E qual ilha?" perguntou o chefe aborígene. "Apenas a ilha da Austrália," respondeu o general inglês.

"İstediğiniz tüm toprakları alın " dedi Aborjin şefi. "Oh hayır," dedi İngiliz general, "Biz sadece bir ada alacağız" "Ve hangi adayı ?" diye sordu Aborjin şefi. "Sadece Avustralya" diye yanıtladı İngiliz general.

- Você pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que você quiser.
- Tu podes ficar aqui quanto quiseres.
- Podes ficar aqui o tempo que tu quiseres.
- Podeis ficar aqui quanto quiserdes.
- Podeis ficar aqui o tempo que quiserdes.
- Vocês podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que vocês quiserem.
- O senhor pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que o senhor quiser.
- A senhora pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que a senhora quiser.
- Pode ficar aqui quanto quiser.
- Pode ficar aqui o tempo que quiser.
- Os senhores podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que os senhores quiserem.
- As senhoras podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que as senhoras quiserem.
- Podem ficar aqui quanto quiserem.
- Podem ficar aqui o tempo que quiserem.

- İstediğin sürece burada kalabilirsin.
- Burada istediğin kadar kalabilirsin.