Translation of "Pensa" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Pensa" in a sentence and their hungarian translations:

Você pensa demais.

Túl sokat jár az agyad.

Você pensa em francês?

Franciául gondolkozol?

Tom não pensa assim.

Tom nem gondolja úgy.

Ninguém mais pensa desta maneira.

Senki sem gondolkozik már így többé.

Por que você pensa isso?

Miért gondolod ezt?

O que Tom realmente pensa?

Mit gondol Tom valójában?

- Pense de novo.
- Pensa de novo.

Gondold át újra!

Ele só pensa em fazer dinheiro.

Csak a pénzkeresésre gondol.

É mais difícil do que pensa.

Ez nehezebb, mint gondolnád.

Você realmente pensa isso de mim?

Tényleg ezt gondolod rólam?

Você pensa que ele está morto?

Úgy gondolod, hogy halott?

Você sabe mais do que pensa.

Többet tudsz, mint gondolod.

Sou mais jovem do que pensa.

Fiatalabb vagyok, mint hiszed.

Ela pensa nele todo o tempo.

- Egész idő alatt rá gondol.
- Állandóan rá gondol.

Todo o seu ser pensa, sente, explora.

Teljes lényével gondolkodik, érez és kutat.

Você pensa em ir para o exterior?

Tervezel külföldre menni?

Não tenho tanto dinheiro como você pensa.

Nekem nincs olyan sok pénzem, mint gondolod.

A maioria das pessoas pensa que sim.

A legtöbb ember így gondolja.

Você pensa que tal coisa é possível?

Gondolod, hogy ilyesmi lehetséges?

Que diabos você pensa que está fazendo?

Mi a poklot képzelsz, mit csinálsz?

É mais difícil do que você pensa.

Nehezebb annál, ahogy te gondolod.

Tom ainda pensa que Maria gosta dele.

Tomi még mindig úgy gondolja, hogy Mária szereti őt.

O que você pensa sobre arte moderna?

- Mit gondolnak önök a modern művészetről?
- Mit gondoltok a modern művészetről?
- Mit gondol ön a modern művészetről?
- Mit gondolsz a modern művészetről?

Acontece com mais frequência do que você pensa.

Sokkal gyakrabban megtörténik, mint gondolnád.

- Pense o que quiser.
- Pensa o que quiseres.

Gondolj, amit akarsz!

- Pensa antes de falar.
- Pense antes de falar.

Először gondolkodj s aztán beszélj.

Tom não é tão preguiçoso quanto você pensa.

Tomi nem olyan lusta, mint amilyennek gondolod.

A minha família pensa que eu sou rico.

A családom azt hiszi, hogy gazdag vagyok.

Você nunca diz o que você realmente pensa.

Sosem mondod ki, amit igazából gondolsz.

Eu sou mais velho do que você pensa.

Idősebb vagyok, mint hiszed.

E depois o caranguejo pensa: "Certo, está tudo bem,"

Aztán a rák azt gondolta: „Oké, minden rendben van!”

- Todo mundo pensa assim.
- Todo mundo acha que sim.

Mindenki így gondolja.

Você não é tão bom como pensa que é.

Nem vagytok olyan jók, mint azt hiszitek.

Tom não tem medo de falar o que pensa.

Tom nem fél attól, hogy elmondja a véleményét.

Você tem a liberdade de dizer o que pensa.

Szabadon elmondhatod, amit gondolsz.

- Quem você pensa que é?
- Quem vocês pensam que são?

- Mit gondolsz, ki vagy te?
- Mit gondol, ki maga?
- Mit képzelsz, ki vagy te?
- Kinek hiszed te magad?
- Kinek képzeled magad?
- Kinek hiszed magad mégis!?
- Te meg mit gondolsz magadról?
- Te meg mit képzelsz, ki vagy!?
- Mit képzelsz te magadról!?
- Mégis mit gondolsz, ki vagy te!?
- Kinek képzelitek ti magatokat?
- Kinek hiszitek ti magatokat?
- Mit gondolsz, ki vagy?

- Por que você acha isso?
- Por que você pensa assim?

- Miért gondolod így?
- Miért gondolod ezt?

Eu não estou nem aí para o que você pensa.

Le se szarom, amit te gondolsz.

Você não é tão belo quanto você pensa que é.

- Annyira nem vagy szép, mint amennyire gondolod.
- Nem vagy olyan szép, mint gondolod.

Eu gostaria de saber o que você pensa sobre isso.

- Szeretném tudni, mit gondolsz róla.
- Azt szeretném tudni, hogy te erről mit gondolsz.

Todo mundo tem o direito de dizer o que pensa.

Mindenkinek joga van hozzá, hogy elmondja, amit gondol.

Ele não pensa em nada a não ser em si mesmo.

Csak saját magára gondol.

- Pense no seu futuro.
- Pensa no teu futuro.
- Pensem no seu futuro.

Gondolj a jövődre!

- Você acha que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

- Bolondnak tartasz?
- Őrültnek tartasz?

- Não é tão fácil como você pensa.
- Não é tão fácil como vocês pensam.
- Não é tão fácil quanto você pensa.
- Não é tão fácil quanto vocês pensam.
- Isso não é tão fácil quanto vocês pensam.
- Isto não é tão fácil quanto vocês pensam.
- Isso não é tão fácil quanto você pensa.
- Isto não é tão fácil quanto você pensa.

Nem olyan könnyű, mint hiszed.

- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.

Sokan azt gondolják, hogy bolond vagyok.

- É mais difícil do que você pensa.
- É mais difícil do que tu pensas.

- Ez nehezebb, mint gondolnád.
- Nehezebb, mint gondolod.

- Eu não sou a pessoa que você pensa.
- Eu não sou quem você está pensando.

Nem az az ember vagyok, akinek gondolsz.

Tem gente que pensa que tudo o que a gente faz com cara séria é razoável.

Néhányan úgy gondolják, hogy minden helytálló, amit egy komoly arcot vágó személy csinál.

Você não deve mudar suas convicções só porque se casou com alguém que pensa diferente de você.

Nem kellene feladnod a nézeteidet csak azért, mert akivel összeházasodtál, eltérő a véleménye.

- Você pensa que eu não sei o que aconteceu?
- Você acha que eu não sei o que aconteceu?
- Você acha que não sei o que aconteceu?
- Você pensa que não sei o que aconteceu?
- Tu achas que eu não sei o que aconteceu?
- Tu achas que não sei o que aconteceu?

Azt hiszed, nem tudom, mi történt?

- Eu sei que você acha que eu sou estúpido.
- Eu sei que você acha que eu sou estúpida.
- Eu sei que você pensa que eu sou estúpida.

Tudom, hogy butának tartasz.

- Acha que eu sou estúpido?
- Você acha que eu sou idiota?
- Você acha que eu sou burro?
- Vocês acham que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

Úgy véled, hülye vagyok?

- A maioria das pessoas acham que eu sou louco.
- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.
- A maioria das pessoas acha que eu estou louco.

- A legtöbb ember azt hiszi, hogy őrült vagyok.
- A legtöbben őrültnek tartanak.

- Quão ingênuo você pensa que eu sou?
- Quão ingênua tu acreditas que eu seja?
- Quão ingênuo vós imaginais que sou?
- Quão ingênua vocês supõem que eu seja?
- Quão ingênuo o senhor presume que eu seja?
- Quão ingênua a senhora crê que eu seja?
- Quão ingênuo os senhores estão pensando que eu sou?
- Quão ingênua as senhoras estão presumindo que eu seja?
- Que tipo ingênuo o senhor pensa que eu sou?
- Que espécie de ingênuo vocês pensam que eu sou?

Mennyire tartasz naivnak?

- Pensa que eu não sei por que você se divorciou?
- Imaginas que eu não saiba por que te divorciaste?
- Acreditais que eu não saiba por que vos divorciastes?
- Vocês acham que não sei por que vocês se divorciaram?
- O senhor pensa que eu não sei por que se divorciou?
- A senhora acredita que eu não saiba por que se divorciou?
- Os senhores imaginam que eu não sei por que se divorciaram?
- As senhoras acham que não sei por que se divorciaram?

Azt hiszed, nem tudom, miért váltál el?