Translation of "Pensa" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Pensa" in a sentence and their dutch translations:

- Pensem.
- Pensa.

- Denk na!
- Denk eens na.
- Denk na.

Ninguém pensa assim.

Dat denkt niemand.

Você pensa demais.

Je denkt te veel.

Pensa antes de falar.

Denk voor je spreekt.

- Ela pensa nele todo o tempo.
- Ela pensa nele o tempo todo.

- Ze denkt constant aan hem.
- Ze denkt de hele tijd aan hem.

Diga-me o que pensa.

Vertel eens waar je aan denkt.

Tom pensa que é invencível.

Tom waant zich onoverwinnelijk.

Quem muito fala, pouco pensa.

- Wie veel spreekt, denkt weinig.
- Dat is geklets in de ruimte.

Ela pensa nele o tempo todo.

Ze denkt de hele tijd aan hem.

Todo mundo pensa que eu morri.

Iedereen denkt dat ik dood ben.

- Pense de novo.
- Pensa de novo.

Denk nog eens na.

Ela só pensa em ganhar dinheiro.

Zij denkt aan niets anders dan aan geld verdienen.

Ela pensa nele todo o tempo.

Ze denkt constant aan hem.

Você pensa que ele está morto?

Denken jullie dat hij dood is?

Todo o seu ser pensa, sente, explora.

Haar hele wezen is denken, voelen, ontdekken.

Você pensa em ir para o exterior?

Ben je van plan om naar het buitenland te gaan?

Não tenho tanto dinheiro como você pensa.

Ik heb niet zo veel geld als ge denkt.

A maioria das pessoas pensa que sim.

De meeste mensen denken dat.

Não é tão difícil quanto você pensa.

- Het is niet zo moeilijk als je denkt.
- Het is niet zo moeilijk als u denkt.

Você pensa que tal coisa é possível?

Denk je dat zoiets mogelijk is?

Amor não é o que você pensa.

Liefde is niet wat je denkt.

O que você pensa sobre arte moderna?

Wat denkt u van moderne kunst?

Jeff pensa que nunca vai se apaixonar.

Jeff denkt dat hij nooit verliefd zal worden.

Tom é mais jovem que você pensa.

Tom is jonger dan je denkt.

Todo mundo pensa que você está morto.

Iedereen denkt dat je dood bent.

- O que pensa, doutor?
- O que acha, doutor?

- Wat denkt ge, dokter?
- Wat denkt u, dokter?

Tom é mais inteligente do que Maria pensa.

Tom is slimmer dan Maria denkt.

- Aquele que pensa que aprendeu o suficiente não aprendeu nada.
- Quem pensa que já sabe muito ainda não aprendeu nada.

Hij die denkt genoeg te hebben geleerd, heeft niets geleerd.

- Ânimo! As coisas não são tão ruins quanto você pensa.
- Ânimo! As coisas não estão tão ruins quanto você pensa.

Kop op! Het is niet zo erg als je denkt.

E depois o caranguejo pensa: "Certo, está tudo bem,"

En dan denkt de krab dat het veilig is...

O que você pensa sobre a Guerra do Golfo?

Wat denkt ge over de Golfoorlog?

Você tem a liberdade de dizer o que pensa.

Je bent vrij om te zeggen wat je denkt.

O futuro está mais próximo do que você pensa.

De toekomst is dichterbij dan je denkt.

Ela pensa que é tudo uma questão de dinheiro.

Ze is van mening dat alles een kwestie van geld is.

O que você pensa sobre a independência da Catalunha?

- Wat vind je van de onafhankelijkheid van Catalonië?
- Wat vindt u van de onafhankelijkheid van Catalonië?

- Por que você acha isso?
- Por que você pensa assim?

Waarom denk je dat?

Todo mundo pensa que fui eu que roubei o dinheiro?

Denkt iedereen dat ik het geld heb gestolen?

As crianças são mais inteligentes do que a gente pensa.

Kinderen zijn slimmer dan men denkt.

- O que você acha dele?
- O que você pensa dele?

Wat denk jij van hem?

Senhora Roland, o que a senhora pensa sobre este problema?

Mevrouw Roland, wat denkt gij over het probleem?

Meu irmão é muito importante. Ao menos ele pensa assim.

Mijn broer is zeer belangrijk. Dat denkt hij tenminste.

Todo mundo tem o direito de dizer o que pensa.

Iedereen heeft het recht te zeggen wat hij denkt.

- Tom acha que sabe tudo.
- Tom pensa que sabe tudo.

Tom gelooft dat hij de wijsheid in pacht heeft.

- Não acho que isso é o que você pensa que é.
- Eu não acho que isso seja o que você pensa que é.

Ik denk niet dat dat is wat jij denkt dat het is.

- Ele pensa que estou apaixonado por ela.
- Ele acha que estou apaixonado por ela.
- Ele acha que eu sou apaixonado por ela.
- Ele pensa que sou apaixonado por ela.
- Ele pensa que eu sou apaixonado por ela.

Hij denkt dat ik verliefd op haar ben.

Quando a gente pensa sobre nossa relação com a planta cannabis,

Als we over onze relatie met de cannabisplant denken,

Tom pensa que o seu computador está possuído por um espírito maligno.

Tom denkt dat zijn computer bezeten is door een boze geest.

- Você acha que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

Neemt ge mij voor een idioot?

Meu irmão é muito importante, ou pelo menos ele pensa que é.

Mijn broer is zeer belangrijk. Dat denkt hij tenminste.

Ela pensa que os carros europeus são melhores que os carros americanos.

Zij denkt dat Europese auto's beter zijn dan Amerikaanse auto's.

- Tom pensa que eu sou idiota.
- Tom acha que eu sou idiota.

Tom denkt dat ik een idioot ben.

Por que é que você pensa que o Tom prefere morar no campo?

Waarom denk jij dat Tom verkiest op het platteland te wonen?

As pessoas não estão nem aí para o que você sente ou pensa.

Mensen geven geen moer om wat je voelt of wat je denkt.

Eu suponho que seja diferente quando você pensa sobre isso a longo prazo.

Ik denk dat de zaak er wat anders voor staat wanneer je hierover nadenkt op de lange termijn.

- O que você acha do Tatoeba?
- O que você pensa sobre o Tatoeba?

Wat vind je van Tatoeba?

Tenha em mente o que você vai dizer, não o que você pensa.

Houd in gedachten wat je gaat zeggen, niet wat je denkt.

Mas Harald, que é um esnobe poético terrível, pensa um pouco e diz: “Não,

Maar Harald, die een vreselijke poëtische snob is, denkt er even over na en zegt: "Nee,

- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.

Veel mensen denken dat ik gek ben.

- É mais difícil do que você pensa.
- É mais difícil do que tu pensas.

- Het is moeilijker dan je denkt.
- Het is moeilijker dan u denkt.
- Het is moeilijker dan jullie denken.

Todos pensam em mudar o mundo, mas ninguém pensa em mudar a si mesmo.

Iedereen denkt erover om de wereld te veranderen, maar niemand denkt erover om zichzelf te veranderen.

- Meu irmão é muito importante. Ao menos ele pensa assim.
- Meu irmão é muito importante, ou pelo menos ele pensa que é.
- Meu irmão é muito importante. Ou pelo menos acha isso.

Mijn broer is zeer belangrijk. Dat denkt hij tenminste.

- Você pensa em voltar para a sua cidade natal?
- Pensas em voltar para a tua cidade natal?

Denk je erover om terug te keren naar je geboortestad?

- Acha que eu sou estúpido?
- Você acha que eu sou idiota?
- Você acha que eu sou burro?
- Vocês acham que eu sou idiota?
- Você pensa que eu sou idiota?

Denk je dat ik stom ben?

- A maioria das pessoas acham que eu sou louco.
- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.
- A maioria das pessoas acha que eu estou louco.

De meeste mensen denken dat ik gek ben.

- O que você acha que eu estive fazendo?
- O que você acha que eu tenho feito?
- O que é que achas que estive a fazer?
- O que é que vocês acham que estive a fazer?
- O que você acha que eu ando fazendo?
- O que é que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estive a fazer?
- Que é que achas que eu andava fazendo?
- O que é que pensas que eu tenho feito?
- Que imaginas que eu tenha estado a fazer?
- Que é que tu achas que eu andava fazendo?
- O que é que tu pensas que eu tenho feito?
- Que é que imaginas que ando fazendo?
- Que é que tu pensas que eu estava a fazer?
- O que é que tu imaginas que eu estivesse a fazer?
- O que você pensa que eu andei fazendo?
- Que imagina você que eu estivesse fazendo?
- Que acham vocês que eu tenho feito?
- O que é que vocês pensam que ando fazendo?
- Que é que imaginam vocês que eu estivesse a fazer?
- Que é que achais que eu estive a fazer?
- O que é que imaginais que eu estivesse a fazer?
- Que pensais que eu estive fazendo?
- O que acha o senhor que eu tenho feito?
- O que é que pensa a senhora que eu ando fazendo?
- Que imagina o senhor que eu andaria fazendo?
- Que é que pensa a senhora que eu estive a fazer?
- Que acham os senhores que estive fazendo?
- Que pensam as senhoras que eu tenho feito?
- O que é que os senhores imaginam que eu andei fazendo?

Wat denk je dat ik aan het doen was?