Translation of "Pense" in Turkish

0.031 sec.

Examples of using "Pense" in a sentence and their turkish translations:

- Pense neles.
- Pense nelas.

Onlar hakkında düşünün.

- Pense positivamente!
- Pense positivo!

Pozitif düşün!

- Pense antes de fazer!
- Primeiro pense!
- Pense primeiro!

Önce düşün!

Pense!

Düşün!

pense nisso

bir düşünsenize

Pense novamente!

Tekrar düşün!

Pense nisso.

Bunu düşünün.

Pense nisto.

- Bunu düşünün.
- Bunun hakkında düşünün.

- Pense por si mesmo.
- Pense por si mesma.

Kendin için düşün.

pense como abelhas

tıpkı arılar gibi düşünün

Agora pense novamente

Şimdi bir kere daha düşünün

pense nas formigas

düşünsenize bir karıncaların

pense nisso agora

şimdi bir düşünsenize

Pense nas crianças!

Çocukları düşünün.

Pense sobre amanhã.

Yarın hakkında düşünün.

- Não pense naquilo!
- Não pense nisso.
- Não penses nisso.

Onun hakkında düşünme.

- Pense no que você fez.
- Pense no que fez.

Ne yaptığını düşün.

E pense sobre isso

ve bir düşünün

Apenas pense uma vez

Sadece bir kere düşünün

Pense como um sonho

Tıpkı bir rüya gibi düşünün

pense em um presidente

bir başkan düşünün

Pense em sua família.

Aileni düşün.

Pense fora da caixa.

Alışılmışın dışına çık.

Por favor pense nisso.

Lütfen onun hakkında düşün.

Por favor, pense nisso.

Lütfen onun hakkında düşün.

Pense nos seus objetivos.

Hedefleriniz hakkında düşünün.

Pense antes de agir.

Hareket etmeden önce düşünün.

Não pense demais nisso.

Fazla düşünme.

Pense nisto, por favor.

Lütfen bunun hakkında düşün.

Pense no seu irmão.

- Erkek kardeşini düşün.
- Erkek kardeşini düşün!

Pense antes de falar.

Konuşmadan önce düşün.

Pense antes de agir!

Harekete geçmeden önce düşünün!

Pense bem sobre isso.

Bunun hakkında dikkatlice düşün.

- Pense positivo.
- Pensem positivo.

Olumlu düşün.

Pense cuidadosamente sobre isso.

Bunun hakkında dikkatlice düşün.

- Pense em como você me enrolou.
- Pense em como você me enganou.

Bana nasıl bir hata yaptığını düşün.

Ou talvez ele pense isso

veya belki de bunu düşünüyordur

pense como Covid-19 agora

tıpkı covid-19 gibi bir düşünün şimdi

Pense sobre o seu futuro.

Geleceğin hakkında düşün.

Pense bem antes de responder.

Cevaplamadan önce dikkatlice düşün.

Não pense em voz alta!

Yüksek sesle düşünme!

Pense, Tom. Isto é importante.

Düşün Tom. Bu önemli.

- Por favor, não pense mais nisso.
- Por favor, não pense mais sobre isso.

Lütfen bunu daha fazla düşünme.

Agora pense no que eu disse

Şimdi bu anlattıklarımı bir düşünün

- Pense de novo.
- Pensa de novo.

Tekrar düşün.

Jamais pense que você sabe tudo.

- Asla her şeyi bildiğini düşünme.
- Asla her şeyi bildiğinizi düşünmeyin.

Agora pense por que ainda estamos assistindo

şimdi gerçekten bir düşünün neden hala izliyoruz

Agora pense em como você é rico

Şimdi bir düşünün işte ne kadar çok zengin olduğunu

Pense bem antes de prometer alguma coisa.

Bir şeye söz vermeden önce dikkatlice düşün.

Pense que estamos todos no mesmo barco!

- Hepimizin aynı gemide olduğunu hatırla.
- Hepimizin aynı gemide olduğu unutma.
- Unutma, hepimiz aynı gemideyiz.

Pense mais e tome as decisões depois.

Daha çok düşünün ve sonra kararlar verin.

- Espero que Tom não pense que nos esquecemos dele.
- Eu espero que Tom não pense que nos esquecemos dele.
- Eu espero que Tom não pense que nós nos esquecemos dele.
- Espero que Tom não pense que nós nos esquecemos dele.

Umarım Tom onu affetmediğimizi düşünmez.

Pense nas suas capacidades, conhecimento e no risco.

Bu tamamen beceri, bilgi ve riskle ilgili.

Não, eu não comi apenas pense uma vez

hayır yemedim sadece bir kere düşünün

Não pense que eu não gosto de você.

Senden hoşlanmadığımı düşünme.

- Pense o que quiser.
- Pensa o que quiseres.

İstediğini düşün.

Eu não quero que você pense mais nisso.

Bununla ilgili daha fazla konuşmak istemem.

Pense no tamanho da estrutura agora para a formiga

yapılan yapının büyüklüğünü bir düşünün şimdi karınca için

Não quero que você pense que eu estou louco.

Deli olduğumu düşünmeni istemiyorum.

- Tom quer que Mary pense que você é um pouco perigoso.
- Tom quer que Mary pense que vocês são um pouco perigosos.
- Tom quer que Mary pense que tu és um pouco perigoso.

Tom Mary'nin senin biraz tehlikeli olduğunu düşünmesini istiyor.

Agora pense no que acontece se encontrarmos todo esse tesouro

Şimdi bir düşünün bu hazinenin tamamını bulursak neler olur

Nem pense em me pedir para deixar namorar minha filha.

Kızımla çıkmana izin vermemi istemeyi düşünme bile.

Você não pode esperar que eu sempre pense em tudo!

Her zaman her şeyi düşünmemi bekleyemezsin.

Eu quero que você pense sobre isso com muito cuidado.

Onun hakkında çok dikkatli düşünmeni istiyorum.

pense no que muda sua vida se você tem um legado

şimdi bir düşünsenize size böyle bir miras kalsa hayatınızda neler değişir

Esqueça o passado, viva o presente e pense sobre o futuro.

- Geçmişi unut, şu anı yaşa, geleceği düşün.
- Geçmişi unut, şimdide yaşa, geleceği düşün.

- Eu não quero que você pense que eu não estou feliz com a sua decisão.
- Não quero que você pense que eu não estou feliz com a sua decisão.
- Eu não quero que você pense que não estou feliz com a sua decisão.
- Não quero que você pense que não estou feliz com a sua decisão.

Kararından memnun olmadığımı düşünmeni istemem.

- Pense no seu futuro.
- Pensa no teu futuro.
- Pensem no seu futuro.

Geleceğini düşün.

Não pense perverso de mim, mas vi muitas camisinhas na bolsa dela.

Sapık olduğumu düşünme ama onun çantasında birkaç prezervatif gördüm.

Eu não quero que o Tom pense que tem de me proteger.

Tom'un beni korumak zorunda olduğunu düşünmesini istemiyorum.

- Eu quero que o Tom pense que ele é mais esperto que a gente.
- Quero que o Tom pense que ele é mais esperto que a gente.

Tom'un onun bizden daha akıllı olduğunu düşünmesini istiyorum.

Pense em quão pior poderia ter sido se Tom não tivesse estado lá.

Tom orada olmasaydı, onun nasıl çok daha kötü olabileceğini düşün.

Por favor, não pense que as pessoas que não conhecem ciência sabem que sabem alguma coisa.

Lütfen bilimin b sini bilmeyen insanlar bir şeyler bildiğini zannedip konuşmasın ya

- Se um leão lhe mostrar os dentes, não pense que ele está sorrindo para você.
- Se um leão te mostrar os dentes, não penses que ele está sorrindo para ti.

Aslanın dişlerini gösterdiğini görürsen, sana gülümsediğini sanma.

- Você não quer fazer isso.
- Você nem queira fazer isso.
- Não queiras fazer isso.
- Não vá fazer isso.
- Nem pense fazer isso.
- Nem penses em fazer isso.
- Vocês não queiram fazer isso.
- Nem penseis em fazer isso.
- Nem pensem em fazer isso.

Bunu yapmak istemiyorsun.