Translation of "Forçado" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Forçado" in a sentence and their turkish translations:

Eu fui forçado a ir.

Ben gitmek zorunda kaldım.

- Estou sendo forçado a fazer isso.
- Eu estou sendo forçado a fazer isso.

Onu yapmaya zorlanıyorum.

Fui forçado a abandonar o plano.

Plandan vazgeçmek zorunda kaldım.

Fui forçado a aceitar a proposta dele.

Önerisini kabul etmeye zorlandım.

Meu chefe foi forçado a demitir-se.

Benim patron istifa etmesi için zorlandı.

- Tom foi forçado a se aposentar.
- Tom foi forçado a se retirar.
- Tom foi forçado a se afastar.
- Tom foi obrigado a se retirar.
- Tom foi obrigado a se afastar.
- Tom foi obrigado a se aposentar.

- Tom emekliliğe zorlandı.
- Tom zorla emekli edildi.

Sami foi forçado a admitir que precisava de ajuda para sobreviver.

Sami hayatta kalmak için yardıma ihtiyacı olduğunu itiraf etmek zorunda kaldı.

Ele é forçado a se casar com um homem de 70 anos e sua vida é obscurecida

70 yaşındaki bir adamla zorla evlendirilerek bir de hayatı karartılıyor

- Não devíamos ser forçados a aprender. Devíamos ser encorajados a aprender.
- O estudo não deve ser forçado. O estudo deve ser incentivado.

Öğrenme zorlanılmamalıdır. Öğrenme teşvik edilmelidir.

- Você não era obrigado a concordar.
- Tu não tinhas a obrigação de assentir.
- Vós não éreis forçados a aquiescer.
- Vocês não tinham de aceitar.
- O senhor não era forçado a consentir.
- A senhora não tinha a obrigação de dizer sim.
- Os senhores não tinham de aprovar.
- As senhoras não eram forçadas a anuir.

Evet demene gerek yoktu.