Translation of "Chefe" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Chefe" in a sentence and their turkish translations:

Sou chefe.

Şefim.

- Tom é teu chefe.
- Tom é seu chefe.

Tom senin patronun.

- Eu detesto meu chefe.
- Eu detesto o meu chefe.

Patronumdan nefret ediyorum.

Ainda sou seu chefe.

Hala senin patronunum.

O chefe está lá?

Patron orada mı?

Meu chefe é casado.

Patronum evlidir.

Não diga ao chefe.

Patrona söyleme.

Tom é meu chefe.

Tom benim patronum.

Tom é o chefe.

Tom şeftir.

Agora sou seu chefe.

Ben artık senin patronunum.

O chefe me matará.

Şef beni öldürecek.

- Ela é a própria chefe dela.
- Ela é a sua própria chefe.

O kendi patronudur.

- Eu acho que eu sou um bom chefe.
- Acho que eu sou um bom chefe.
- Eu acho que sou um bom chefe.
- Acho que sou um bom chefe.

Ben iyi bir patron olduğumu düşünüyorum.

O chefe está muito nervoso.

Patron çok üzgün.

Sou o chefe da patrulha.

Ben devriye başkanıyım.

Estou reclamando com o chefe.

Ben müdüre şikayet ediyorum.

Tom tentou impressionar seu chefe.

Tom patronunu etkilemeye çalıştı.

Vou ligar para o chefe.

Ben şefi arayacağım.

Nosso chefe aprovou nosso plano.

Bizim patron planımızı onayladı.

Eu quero ver seu chefe.

Gözetmenini görmek istiyorum.

Ela dormiu com o chefe.

- Patronuyla uyudu.
- O, patronu ile yattı.

Eu dormi com meu chefe.

Patronumla uyudum.

Sou o chefe, não sou?

- Patron benim, değil mi?
- Ben patronum, değil mi?

Tom é o novo chefe.

Tom yeni patrondur.

Meu chefe é um idiota.

Patronum bir pislik.

O chefe ainda não sabe.

- Patron bunu henüz bilmiyor.
- Şef bunu hâlâ bilmiyor.

O chefe está falando comigo.

Şef benimle konuşuyor.

Tom é meu antigo chefe.

Tom benim eski patronum.

Fale com o meu chefe.

Patronumla konuş.

Onde está o seu chefe?

Patronun nerede?

Você é o novo chefe?

Yeni şef sensin, değil mi?

Tom é o engenheiro chefe.

Tom baş mühendistir.

Fui o meu próprio chefe.

Ben kendimin patronuydum.

O chefe quer ver você.

Patron seni görmek istiyor.

- Tu falas como se fosses o chefe.
- Você fala como se fosse o chefe.

- Sanki sen şefmişsin gibi konuşuyorsun.
- Sanki patronmuşsun gibi konuşuyorsun.

- Todo chefe tem o seu empregado favorito.
- Todo chefe tem a sua funcionária favorita.

Her patronun kedine ait favori çalışanı vardır.

O chefe disse que estamos despedidos.

Patron kovulduğumuzu söyledi.

É isto que o chefe quer.

Patronun istediği bu.

Acalme-se, você é o chefe.

- Tamam, sensin.
- Sakin ol, patron sensin.

O chefe vai ficar bravo comigo.

Patron bana kızacak.

Tom é o meu novo chefe.

Tom benim yeni patronum.

Nosso chefe deu um longo discurso.

Bizim müdür uzun bir konuşma yaptı.

O meu chefe era muito severo.

Patronum çok otoriterdi.

Eu não gosto do seu chefe.

Patronunu beğenmiyorum.

O meu chefe é muito legal.

- Patronum çok kibar.
- Patronum çok nazik.

Não conte para o meu chefe!

Patronuma söyleme.

Não sabes que sou teu chefe?

Patronun olduğumu bilmiyor musun?

O chefe dela é muito exigente.

Onun patronu çok talepkar.

Eu tenho medo do meu chefe.

Ben patronumdan korkuyorum.

Meu chefe me convidou para jantar.

Patronum beni akşam yemeğine davet etti.

Tom é o chefe de Mary.

Tom, Mary'nin patronudur.

O Tom é o chefe agora.

Tom şu anda patron.

- Eu sou meu próprio chefe.
- Eu sou minha própria chefe.
- Eu sou meu próprio patrão.

Kendimin patronuyum.

- Ela sempre sabe mais que o chefe.
- Ela sempre sabe mais do que o chefe.

O her zaman her şeyi patrondan iyi bilir.

- Stephen viaja mais do que seu chefe.
- Stephen viaja mais do que o chefe dele.

Stephen, patronundan daha çok seyahat yapar.

- Gostaria de conversar com o chefe da segurança.
- Gostaria de falar com o chefe da segurança.
- Eu gostaria de conversar com o chefe da segurança.

Güvenlik başkanı ile konuşmak istiyorum.

- É verdade que você reclamou com o chefe?
- É verdade que vocês reclamaram com o chefe?

Okul müdüründen şikayetçi olduğun doğru mu?

Meu chefe está começando a ficar nervoso.

Patronum sinirlenmeye başlıyor.

O chefe está de bom humor hoje?

Bugün patronun keyfi yerinde mi?

Pedi ao meu chefe um adiantamento salarial.

Patronumdan bir maaş avansı istedim.

Você já discutiu com o seu chefe?

Hiç yöneticinle tartıştın mı?

Tom é o chefe do meu departamento.

Tom benim bölüm'ün başkanı.

Ele foi despedido pelo chefe da fábrica.

Fabrikanın patronu tarafından kovuldu.

Meu chefe foi forçado a demitir-se.

Benim patron istifa etmesi için zorlandı.

Lincoln foi um grande chefe de Estado.

Lincoln büyük bir devlet adamıydı.

Eu ainda sou o chefe por aqui.

Buralarda hâlâ patron benim.

Ele é o secretário privado do chefe.

Patronun özel sekreteridir.

Tom está sempre reclamando do seu chefe.

Tom her zaman patronu hakkında şikayet ediyor.

Você não sabe que sou seu chefe?

Patronun olduğumu bilmiyor musun?

Ele é o chefe do nosso departamento.

O bizim bölümün patronudur.

Eles sempre fazem piadas sobre o chefe.

Onlar sık sık patronla alay ederler.

O chefe não vai demitir o Tom.

Patron Tom'u kovmayacak.

O chefe da ordem estabelecida é levantado? Revogações

kurulu düzene baş mı kaldırılırmış! Kaldırdı

Um cliente queria saber quem era o chefe.

Bir müşteri patronun kim olduğunu bilmek istedi.

O chefe refletiu sua resposta e novamente disse.

Yönetici onun cevabını düşündü ve tekrar konuştu.

Espero que meu chefe concorde com meu plano.

Patronumun planımı kabul edeceğini umuyorum.

Ele fingia que não escutava o seu chefe.

Patronunu duymuyormuş gibi yaptı.

Pedi ao meu chefe um aumento de salário.

Patronumdan ücret artışı istedim.

Nosso chefe de cozinha está muito ocupado hoje.

Şefimiz bugün çok meşgul.

Tom é jovem demais para ser o chefe.

Tom patron olmak için çok genç

Eu o invejo por ter um bom chefe.

İyi bir patronun olduğu için seni kıskanıyorum.

O chefe deu-me uma semana de férias.

Patron bana bir hafta izin verdi.

O chefe está pensando em despedir um empregado.

Patron bir çalışanını kovmayı düşünüyor.

O chefe elogiou-o por seu bom trabalho.

Patron iyi bir iş için ona şükretti.

Eu traí minha esposa com o meu chefe.

Karımı patronumla aldattım.

- Ele é meu patrão.
- Ele é meu chefe.

- O benim patronum.
- O benim patronumdur.

- Onde está o chefe?
- Onde está o cozinheiro?

Aşçı nerede?

Eu farei o que o chefe me diz.

Patronun bana söylediği şeyi yapacağım.

Fadil era o chefe dos cozinheiros do restaurante.

- Fadıl aşçıbaşıydı.
- Fadıl ahçıbaşıydı.

O chefe pediu que eu fizesse isso hoje.

Patron bugün bunu yapmamı istedi.

Provavelmente o chefe vai te mandar para a Califórnia.

Değişiklik patronun seni Kaliforniya'ya göndermesi.

Era um bom chefe, além de um bom amigo.

Büyük bir arkadaş olmasının yanı sıra büyük bir şeftir.

- O senhor é o chefe.
- Você é o líder.

Sen lidersin.

O meu chefe recusou o meu pedido de aumento.

Patronum zam isteğimi reddetti.

Tom pediu ao seu chefe um aumento de salário.

Tom patronundan ücret artışı istedi.

Meu chefe não me desculpou por chegar atrasado à reunião.

Patronum toplantıya geç gelmeme göz yummadı.

Ele é o chefe de sua tribo por 35 anos.

O otuz beş yıldır kabilesinin şefidir.

O chefe nos mandou trabalhar da manhã até a noite.

Patron bize sabahtan akşama kadar çalışmamızı emretti.