Translation of "Obrigado" in Chinese

0.012 sec.

Examples of using "Obrigado" in a sentence and their chinese translations:

- Obrigado!
- Obrigado.

谢谢。

- Obrigado!
- Obrigada!
- Obrigado.

- 谢谢你。
- 谢谢。

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Imagina."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigado! - De nada!
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

"谢谢。" "不用谢。"

Obrigado!

谢谢!

Obrigado.

谢谢。

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!
- Obrigado.

- 我感謝你。
- 谢谢你。
- 謝謝!
- 谢谢!

- Obrigado, estou cheio.
- Obrigado, estou satisfeito.

谢谢,我吃饱了。

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!
- Muito obrigado.

- 十分感谢。
- 非常感谢!
- 多谢!

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigado." "Por nada."

"谢谢。" "不用谢。"

- Obrigada!
- Obrigado.

谢谢。

Muito obrigado!

非常感谢!

- Obrigado!
- Obrigada!

- 谢谢你。
- 谢谢!

Obrigado, Jesus.

谢谢,耶稣。

- Obrigado.
- Obrigada.

谢谢。

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

"谢谢。" "不用谢。"

- Já estou cheio, obrigado.
- Já estou safisfeito, obrigado.

- 我已经吃饱了,谢谢。
- 我已经很饱了,谢谢。

- Eu vou bem, obrigado.
- Eu estou bem, obrigado.

我很好,謝謝。

Obrigado pelo presente.

- 谢谢你的礼物。
- 谢谢您的礼物。

Obrigado por ontem.

昨天的事真的要谢谢您了。

Sim, entendo. Obrigado.

对, 我懂。 谢谢。

"Obrigado." "De nada."

"谢谢。" "不用谢。"

Obrigado pelas atualizações.

谢谢提供新消息。

Obrigado pelas correções.

谢谢你的修改。

Obrigado pelo comentário.

谢谢您的评论。

Muito bem, obrigado.

很好,谢谢。

Muito obrigado antecipadamente.

- 请多多关照.
- 请多关照!

Obrigado pela explicação.

感谢澄清。

Obrigado pelo convite.

谢谢你的邀请。

Obrigado desde já.

先谢谢了。

- Eu comi o bastante, obrigado.
- Comi o suficiente, obrigado.

我已經吃飽了,謝謝您。

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- "Obrigado." "Por nada."
- "Obrigada." "Não se preocupe."
- ''Obrigado.'' ''De nada.''

¨謝謝¨, ¨不客氣¨。

Estou só olhando, obrigado.

我只是看看, 謝謝你。

Obrigado, eu entendi tudo.

謝謝你,我明白了一切.

- Muito obrigado!
- Muito obrigada!

- 非常感谢!
- 多谢!

Obrigado por sua explicação.

谢谢你的解释。

Não, obrigado. Estou cheio.

- 不要,谢谢。我吃饱了。
- 不,謝謝你。我吃飽了。

- Não, obrigado.
- Não, obrigada.

不用了,謝謝。

Obrigado, isso é tudo.

谢谢,就这些。

"Obrigado pela ajuda." "Disponha."

“谢谢你的帮忙。” “不用谢。”

Obrigado, e volte logo.

谢谢,快点回来。

Eu estou bem, obrigado.

我很好,謝謝。

Obrigado pelo seu conselho.

- 谢谢您的指教。
- 谢谢你的建议。

Muito obrigado por tudo.

非常感謝你所做的一切。

Obrigado pela sua tradução!

謝謝你的翻譯。

Já estou cheio, obrigado.

- 我已经吃饱了,谢谢。
- 我已经很饱了,谢谢。

Estou muito bem, obrigado.

我很好,謝謝。

Obrigado por ter vindo.

謝謝你的到來。

- "Obrigado." "De nada."
- "Obrigada." "Disponha."
- "Obrigado." "Por nada."
- Obrigada. Por nada.

- "谢谢。" "不用谢。"
- ¨謝謝¨, ¨不客氣¨。

- Obrigado desde já por sua ajuda.
- Obrigado de antemão pela ajuda.

我先谢谢你的帮忙。

- Obrigado a ambos.
- Obrigado a ambas.
- Obrigada a ambos.
- Obrigada a ambas.

感谢你们两位。

- Você devia pelo menos dizer "obrigado".
- Pelo menos você deve dizer "obrigado".

你至少该说声”谢谢“吧。

Vou tentar de novo, obrigado.

我再试试,谢谢!

Obrigado por tua pronta resposta.

谢谢您的迅速回复。

- Obrigado!
- Obrigada!
- Agradecido!
- Agradecida!
- Valeu!

- 謝謝!
- 谢谢!

Obrigado, tudo vai bem lá.

谢谢,那边一切都好。

Obrigado pelo presente de Natal.

谢谢你的圣诞节礼物。

"Obrigado pela ajuda". "De nada".

“谢谢你帮了我。”“没什么。”

"Como você está?" "Estou bem, obrigado."

“你怎么样?”“我很好,谢谢。”

Não, obrigado. Estou de barriga cheia.

不,谢谢,我饱了。

Obrigado por preparar este bolo delicioso.

谢谢你烤的美味蛋糕。

- Não preciso; obrigado.
- Não preciso; obrigada.

不用了,谢谢。

- Muito obrigado!
- Muito grato!
- Muito agradecido!

多谢!

- Muito obrigado pela sua ajuda.
- Muito obrigada pela sua ajuda.
- Muito obrigado por sua ajuda!

非常感謝你幫忙。

Obrigado por ter me convidado para jantar.

谢谢你邀请我吃饭。

- Obrigado por tudo.
- Agradeço-lhe por tudo.

为一切感谢你。

Muitíssimo obrigado pelo maravilhoso jantar de ontem.

非常感謝您昨晚美妙的晚餐。

Muito obrigado desde já por sua cooperação.

提前感謝你們的合作。