Translation of "Engraçada" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Engraçada" in a sentence and their turkish translations:

- Essa piada não foi engraçada.
- Aquela piada não foi engraçada.

- Bu şaka/fıkra komik değildi.
- Fıkra komik değildi.

- Ele contou uma estória engraçada.
- Ele contou uma história engraçada.

O komik bir hikaye anlattı.

Essa piada foi engraçada.

O şaka komikti.

É uma história engraçada.

Bu komik bir hikaye.

- Você é muito engraçado.
- Você é muito engraçada.
- Você é tão engraçada.

Çok komiksin.

Mary é esperta e engraçada.

Mary akıllı ve komik.

Esta piada não é engraçada.

Bu şaka eğlenceli değil.

Ela tem uma cara engraçada.

Onun komik bir yüzü var.

Vi ontem uma comédia engraçada.

Dün gece eğlenceli bir komedi izledim.

A vida pode ser engraçada.

Hayat eğlenceli olabilir.

Você tem uma risada engraçada.

Komik bir kahkahan var.

Era pura enganação, sou muito engraçada.

Salt yanlış yönlendirmeydi -- Çok eğlenceliyim.

- Você é engraçado!
- Você é engraçada!

Çok komiksin!

Essa história não é muito engraçada.

O çok komik bir hikaye değil.

Ele contou uma piada muito engraçada.

O bana çok komik bir fıkra anlattı.

Uma coisa engraçada aconteceu comigo hoje!

Bugün başıma komik bir şey geldi!

Tom nos contou uma história engraçada.

Tom bize eğlenceli bir hikaye anlattı.

Tom contou uma piada muito engraçada.

Tom çok komik bir fıkra anlattı.

- Eu o acho engraçado.
- Eu a acho engraçada.

Eğlenceli olduğunu düşünüyorum.

- Você não é engraçado.
- Você não é engraçada.

Sen komik değilsin.

Tom não sabia que Maria era tão engraçada.

Tom Mary'nin o kadar komik olduğunu bilmiyordu.

Muito obrigado por essa engraçada e interessante lição, professor.

Bu komik ve ilginç ders için çok teşekkürler öğretmenim!

- Você quer ver algo engraçado?
- Vocês querem ver algo engraçado?
- Você quer ver uma coisa engraçada?
- Vocês querem ver uma coisa engraçada?

Komik bir şey görmek ister misin?

Ele nos contou uma história tão engraçada que todos rimos.

O bize öylesine komik bir hikaye anlattı ki biz hepimiz güldük.

Ficar frente a frente com um dinossauro foi uma experiência engraçada.

Bir dinozorla yüz yüze gelmek eğlenceli bir deneyimdi.

Ela lhe contou uma piada, mas ele não a achou engraçada.

O ona bir fıkra anlattı fakat o komik olduğunu düşünmedi.

A história dele foi tão engraçada que ninguém conseguia parar de rir.

Onun hikayesi o kadar komikti ki gülmemek elimde değildi.

- A vida é uma coisa engraçada.
- A vida é um negócio engraçado.

Yaşam eğlenceli bir şey.

Olha, essas obras foram vendidas para uma figura pequena e engraçada, como $ 8500.

Bakın 8500 dolar gibi küçük bir ve komik bir rakama satılmıştı bu eserler

De ser capaz de virar o jogo de uma forma engraçada mais uma vez?

Tabloları bir kez daha komik bir şekilde çevirebilmekten mi?

- Esta foi um situação engraçada.
- Esta foi uma situação peculiar.
- Esta foi uma situação esquisita.

O, tuhaf bir durumdu.

Você gasta todo esse tempo com os seus amigos? Quem são eles? Gente engraçada eu presumo.

Arkadaşlarınla çok zaman harcıyor musun? Onlar kim? Komik insanlar sanırım.

- Não és muito engraçado.
- Não és muito engraçada.
- Vocês não são muito engraçados.
- Vocês não são muito engraçadas.

Çok komik değilsin.